ProjectsAutistici & Inventati - 10 anni di hacking e mediattivismoCopertinaGerman Log in

Translation of Copertina: German

1
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Autistici & Inventati +kaos 10 anni di hacking e mediattivismo # Umschlag {-} Autistici & Inventati +kaos 10 Jahre Hacking und Medienaktivismus Details

Autistici & Inventati +kaos 10 anni di hacking e mediattivismo

# Umschlag {-} Autistici & Inventati +kaos 10 Jahre Hacking und Medienaktivismus

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-04-19 21:36:51 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
“All’inizio la lista era un casino” – Pinke "Zu Anfang war die Liste ein einziges Durcheinander" - Pinke Details

“All’inizio la lista era un casino” – Pinke

"Zu Anfang war die Liste ein einziges Durcheinander" - Pinke

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2012-06-09 00:27:51 GMT
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
“Era il 2000, no, no, era il 2001, aspetta guardiamo... ah sì (sospiro). Era maggio” – Cojote. "Es war 2000, nein, nein, es war 2001, warte, lass uns nachschauen ... ah ja (Seufzer). Es war Mai" - Cojote Details

“Era il 2000, no, no, era il 2001, aspetta guardiamo... ah sì (sospiro). Era maggio” – Cojote.

"Es war 2000, nein, nein, es war 2001, warte, lass uns nachschauen ... ah ja (Seufzer). Es war Mai" - Cojote

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2012-06-09 00:27:51 GMT
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[iptables -A INPUT -p all -s ! 127.0.0.1 -j DROP] [iptables -A INPUT -p all -s ! 127.0.0.1 -j DROP] Details

[iptables -A INPUT -p all -s ! 127.0.0.1 -j DROP]

[iptables -A INPUT -p all -s ! 127.0.0.1 -j DROP]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2012-06-09 00:27:51 GMT
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Alla fine del XX secolo la scena hacker era avanguardia pura. Quando le idee, le pratiche e le scorribande nella rete di questa nicchia di sperimentatori telematici iniziarono ad attirare l’attenzione del mainstream, in Italia un manipolo di attivisti ebbe l’intuizione che la comunicazione fosse davvero la sostanza in cui si sarebbero espressi i processi sociali, politici e culturali dell’immediato futuro. Am Ende des 20. Jahrhunderts war die Hacker-Szene nur Avantgarde. Als die Ideen, Praktiken und Netzstreifzüge innerhalb dieser Nische von telematischen Experimentierer_innen gerade begannen, die Aufmerksamkeit des Mainstreams zu erregen, gab es eine Aktivist_innengruppe in Italien, die ahnte, dass Kommunikation DIE Materie wäre, in der sich die sozialien, politischen und kulturellen Prozesse der unmittelbaren Zukunft ausdrücken würden. Details

Alla fine del XX secolo la scena hacker era avanguardia pura. Quando le idee, le pratiche e le scorribande nella rete di questa nicchia di sperimentatori telematici iniziarono ad attirare l’attenzione del mainstream, in Italia un manipolo di attivisti ebbe l’intuizione che la comunicazione fosse davvero la sostanza in cui si sarebbero espressi i processi sociali, politici e culturali dell’immediato futuro.

Am Ende des 20. Jahrhunderts war die Hacker-Szene nur Avantgarde. Als die Ideen, Praktiken und Netzstreifzüge innerhalb dieser Nische von telematischen Experimentierer_innen gerade begannen, die Aufmerksamkeit des Mainstreams zu erregen, gab es eine Aktivist_innengruppe in Italien, die ahnte, dass Kommunikation DIE Materie wäre, in der sich die sozialien, politischen und kulturellen Prozesse der unmittelbaren Zukunft ausdrücken würden.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-04-27 12:36:07 GMT
Translated by:
mischca
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Il collettivo A/I, o Autistici/Inventati, nasce nel 2001 con l’obiettivo di creare un server autogestito e fornire gratuitamente servizi web nel rispetto dell’anonimato e della privacy. Il loro veicolo infor matico è sopravvissuto a molti tentativi di repressione, a denunce, sequestri, inchieste giudiziarie. Nel tempo, ha costruito una rete di server collocati in molti paesi del mondo che gli permette di offrire a diverse migliaia di utenti gli strumenti per una navigazione consapevole, che tutela la loro libertà di informazione e comunicazione. Das Kollektiv A/I, oder Autistici/Inventati, entstand 2001 mit der Zielsetzung, einen selbstverwalteten Server aufzusetzen und unentgeltliche Webservices anzubieten, die Anonymität und Privatsphäre respektieren. Ihr Projekt hat viele Repressionsversuche, Strafanzeigen, Beschlagnahmungen und juristische Untersuchungen, überlebt. Mit der Zeit wurde ein Netz von Servern in vielen Ländern der Welt aufgebaut, das es ihnen ermöglichte, mehreren tausend Nutzer_innen die Werkzeuge für ein bewusstes Surfen anzubieten, die deren Informations- und Kommunikationsfreiheit wahrten. Details

Il collettivo A/I, o Autistici/Inventati, nasce nel 2001 con l’obiettivo di creare un server autogestito e fornire gratuitamente servizi web nel rispetto dell’anonimato e della privacy. Il loro veicolo infor matico è sopravvissuto a molti tentativi di repressione, a denunce, sequestri, inchieste giudiziarie. Nel tempo, ha costruito una rete di server collocati in molti paesi del mondo che gli permette di offrire a diverse migliaia di utenti gli strumenti per una navigazione consapevole, che tutela la loro libertà di informazione e comunicazione.

Das Kollektiv A/I, oder Autistici/Inventati, entstand 2001 mit der Zielsetzung, einen selbstverwalteten Server aufzusetzen und unentgeltliche Webservices anzubieten, die Anonymität und Privatsphäre respektieren. Ihr Projekt hat viele Repressionsversuche, Strafanzeigen, Beschlagnahmungen und juristische Untersuchungen, überlebt. Mit der Zeit wurde ein Netz von Servern in vielen Ländern der Welt aufgebaut, das es ihnen ermöglichte, mehreren tausend Nutzer_innen die Werkzeuge für ein bewusstes Surfen anzubieten, die deren Informations- und Kommunikationsfreiheit wahrten.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-10-31 15:38:21 GMT
Translated by:
mischca
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Questo libro è prima di tutto un azzardo, un tentativo di narrazione pensato a partire dai ricordi di chi in A/I c’è stato, di chi passava di lì per caso ed è rimasto, di chi ha dato una mano, di chi ancora, ogni giorno decide che ne vale la pena. È, al contempo, il racconto di un’avventura abbastanza unica nel mondo del digitale e la ricostruzione di una serie di percorsi formativi mai lineari, al limite tra gioco e impegno politico. Dieses Buch ist vor allem Wagnis, ein Versuch, die Erinnerung derer zu erzählen, die zu dem Zeitpunkt bei A/I waren, die vorbeigekommen und geblieben sind, die mitgeholfen haben, und die noch immer jeden Tag entscheiden, dass es die Mühe lohnt. Und zugleich erzählt es auch ein ziemlich einzigartiges Abenteuer in der digitalen Welt und rekonstruiert eine Serie niemals linearer Wege an der Grenze zwischen Spiel und politischem Engagement. Details

Questo libro è prima di tutto un azzardo, un tentativo di narrazione pensato a partire dai ricordi di chi in A/I c’è stato, di chi passava di lì per caso ed è rimasto, di chi ha dato una mano, di chi ancora, ogni giorno decide che ne vale la pena. È, al contempo, il racconto di un’avventura abbastanza unica nel mondo del digitale e la ricostruzione di una serie di percorsi formativi mai lineari, al limite tra gioco e impegno politico.

Dieses Buch ist vor allem Wagnis, ein Versuch, die Erinnerung derer zu erzählen, die zu dem Zeitpunkt bei A/I waren, die vorbeigekommen und geblieben sind, die mitgeholfen haben, und die noch immer jeden Tag entscheiden, dass es die Mühe lohnt. Und zugleich erzählt es auch ein ziemlich einzigartiges Abenteuer in der digitalen Welt und rekonstruiert eine Serie niemals linearer Wege an der Grenze zwischen Spiel und politischem Engagement.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-04-27 14:08:16 GMT
Translated by:
mischca
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Contatti: Agenzia X, via Giuseppe Ripamonti 13, 20136 Milano tel/fax 02/89401966 www.agenziax.it - info@agenziax.it Kontakt: Agenzia X Via Giuseppe Ripamonti 13 20136 Milano Telefon/Fax: 02/89401966 info@agenziax.it www.agenziax.it Details

Contatti: Agenzia X, via Giuseppe Ripamonti 13, 20136 Milano tel/fax 02/89401966 www.agenziax.it - info@agenziax.it

Kontakt: Agenzia X Via Giuseppe Ripamonti 13 20136 Milano Telefon/Fax: 02/89401966 info@agenziax.it www.agenziax.it

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2013-11-24 20:11:49 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Autistici/Inventati - Casella postale 1149 50100 Firenze www.autistici.org - info@autistici.org Autistici/Inventati Casella postale 1149 50100 Firenze info@autistici.org www.autistici.org Details

Autistici/Inventati - Casella postale 1149 50100 Firenze www.autistici.org - info@autistici.org

Autistici/Inventati Casella postale 1149 50100 Firenze info@autistici.org www.autistici.org

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2013-11-24 20:12:08 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
ISBN 978-88-95029-62-7 ISBN 978-88-95029-62-7 Details

ISBN 978-88-95029-62-7

ISBN 978-88-95029-62-7

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2013-11-24 20:10:21 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as