ProjectsAutistici & Inventati - 10 anni di hacking e mediattivismoPrefaziosaGerman Log in

Translation of Prefaziosa: German

1
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Leggendolo tutto d’un fiato, la narrazione mi ha letteralmente travolto: un impetuoso torrente di voci che traccia la storia di dieci anni di passioni e furori, gaffe e idee che hanno caratterizzato l’attività di un vasto collettivo di militanti digitali che è riuscito a far parlare di sé in tutto il mondo. Il merito più grande di questo racconto corale – quasi una trascrizione di tante sottoculture underground orali emerse come un fiume carsico – è quello di umanizzare un certo tipo di comunicazione digitale: sapere che dietro un servizio comunicativo, una sigla, una rete di blog, un anonymous remailer si cela un preciso nickname, una persona in carne e ossa – con il suo carattere, sesso, età, opinioni – sicuramente dà plus-valore a tutto ciò che abbiamo potuto godere dagli schermi dei nostri portatili in questi lunghi e faticosi anni. Die Erzählung hat mich buchstäblich mitgerissen, so dass ich alles in einem Atemzug gelesen habe: einen mächtigen Strom von Stimmen, die die Geschichte von zehn Jahren Leidenschaft und Wut, Entgleisungen und Ideen aufzeichnen. Sie veranschaulichen die Aktivitäten eines großen Kollektivs militanter Digitaler, dem es gelungen ist, in aller Welt erwähnt zu werden. Diese kollektive Erzählung ist praktisch die Niederschrift vieler mündlicher Subkulturen, die wie ein unterirdischer Fluss auftauchen. Ihr größter Verdienst ist es, einem bestimmten Typ von digitaler Kommunikation ein menschliches Gesicht zu geben. Zu wissen, dass hinter einem Kommunikationsservice, hinter einem Kürzel, einem Blognetzwerk, einem anonymen Remailer ein bestimmter Nickname steckt, eine Person aus Fleisch und Blut - mit ihrem Charakter, ihrem Geschlecht, ihrem Alter, ihren Meinungen - wertet alles auf, woran wir uns an den Bildschirmen unserer Laptops in diesen langen und mühsamen Jahren erfreuen konnten. Details

Leggendolo tutto d’un fiato, la narrazione mi ha letteralmente travolto: un impetuoso torrente di voci che traccia la storia di dieci anni di passioni e furori, gaffe e idee che hanno caratterizzato l’attività di un vasto collettivo di militanti digitali che è riuscito a far parlare di sé in tutto il mondo. Il merito più grande di questo racconto corale – quasi una trascrizione di tante sottoculture underground orali emerse come un fiume carsico – è quello di umanizzare un certo tipo di comunicazione digitale: sapere che dietro un servizio comunicativo, una sigla, una rete di blog, un anonymous remailer si cela un preciso nickname, una persona in carne e ossa – con il suo carattere, sesso, età, opinioni – sicuramente dà plus-valore a tutto ciò che abbiamo potuto godere dagli schermi dei nostri portatili in questi lunghi e faticosi anni.

Die Erzählung hat mich buchstäblich mitgerissen, so dass ich alles in einem Atemzug gelesen habe: einen mächtigen Strom von Stimmen, die die Geschichte von zehn Jahren Leidenschaft und Wut, Entgleisungen und Ideen aufzeichnen. Sie veranschaulichen die Aktivitäten eines großen Kollektivs militanter Digitaler, dem es gelungen ist, in aller Welt erwähnt zu werden. Diese kollektive Erzählung ist praktisch die Niederschrift vieler mündlicher Subkulturen, die wie ein unterirdischer Fluss auftauchen. Ihr größter Verdienst ist es, einem bestimmten Typ von digitaler Kommunikation ein menschliches Gesicht zu geben. Zu wissen, dass hinter einem Kommunikationsservice, hinter einem Kürzel, einem Blognetzwerk, einem anonymen Remailer ein bestimmter Nickname steckt, eine Person aus Fleisch und Blut - mit ihrem Charakter, ihrem Geschlecht, ihrem Alter, ihren Meinungen - wertet alles auf, woran wir uns an den Bildschirmen unserer Laptops in diesen langen und mühsamen Jahren erfreuen konnten.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-11-22 17:31:53 GMT
Translated by:
mischca
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as