ProjectsAutistici & Inventati - 10 anni di hacking e mediattivismoPrefaziosaGerman Log in

Translation of Prefaziosa: German

1
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Prefaziosa # Vorwort {-} Details

Prefaziosa

# Vorwort {-}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-04-19 21:42:24 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Le voci inventate di un autismo digitale unico e irripetibile Die fiktiven Stimmen eines einzigartigen und nicht wiederholbaren digitalen Autismus Details

Le voci inventate di un autismo digitale unico e irripetibile

Die fiktiven Stimmen eines einzigartigen und nicht wiederholbaren digitalen Autismus

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2012-06-10 11:27:28 GMT
Translated by:
admin (public.void)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
PPreparatevi a leggere un libro dove militanti ossessionati dalla crittografia mettono a nudo la propria organizzazione e dove la comunicazione digitale targata media activism, dopo aver accompagnato, totalmente o in parte, la vostra esistenza negli ultimi anni, prende letteralmente corpo con tanto di nickname. Bereitet Euch darauf vor, ein Buch zu lesen, in dem militante Kryptografiebesessene die eigenen Strukturen aufdecken und in dem die digitale Kommunikation, die Medienaktivismus genannt wird, nachdem sie Euer Leben in den letzten Jahren mehr oder weniger begleitet hat, buchstäblich Gestalt annimmt mit vielen Pseudonymen. Details

PPreparatevi a leggere un libro dove militanti ossessionati dalla crittografia mettono a nudo la propria organizzazione e dove la comunicazione digitale targata media activism, dopo aver accompagnato, totalmente o in parte, la vostra esistenza negli ultimi anni, prende letteralmente corpo con tanto di nickname.

Bereitet Euch darauf vor, ein Buch zu lesen, in dem militante Kryptografiebesessene die eigenen Strukturen aufdecken und in dem die digitale Kommunikation, die Medienaktivismus genannt wird, nachdem sie Euer Leben in den letzten Jahren mehr oder weniger begleitet hat, buchstäblich Gestalt annimmt mit vielen Pseudonymen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-04-27 15:29:05 GMT
Translated by:
mischca
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Se siete fruitori compulsivi dei server di movimento Autistici/Inventati oppure Indymedia Italia, allora questo è il posto giusto per capire quali sono i meccanismi alla base della comunicazione digitale dei mediattivisti italiani. Lo svelamento di questi meccanismi vi sorprenderà, ma soprattutto non potrà fare a meno di cambiarvi, di permettere alla vostra coscienza di evolvere (rispetto allo stato di cose presenti) e quindi inciderà nella vostra percezione di come va il mondo, e non solo quello digitale. Wenn ihr zu den exzessiven Nutzern der Server der Bewegung Autistici/Inventati oder Indymedia Italia gehört, dann seid ihr hier richtig, um einige der Mechanismen an der Basis der digitalen Kommunikation der italienischen Medienaktivisten zu verstehen. Die Enthüllung dieser Mechanismen wird euch überraschen, aber vor allem wird es nötig sein, dass ihr euch verändert und zulasst, dass sich euer Bewusstsein weiterentwickelt. Und dann wird sie sich einschreiben in Eure Vorstellung davon, wie die Welt funktioniert - und zwar nicht nur die digitale. Details

Se siete fruitori compulsivi dei server di movimento Autistici/Inventati oppure Indymedia Italia, allora questo è il posto giusto per capire quali sono i meccanismi alla base della comunicazione digitale dei mediattivisti italiani. Lo svelamento di questi meccanismi vi sorprenderà, ma soprattutto non potrà fare a meno di cambiarvi, di permettere alla vostra coscienza di evolvere (rispetto allo stato di cose presenti) e quindi inciderà nella vostra percezione di come va il mondo, e non solo quello digitale.

Wenn ihr zu den exzessiven Nutzern der Server der Bewegung Autistici/Inventati oder Indymedia Italia gehört, dann seid ihr hier richtig, um einige der Mechanismen an der Basis der digitalen Kommunikation der italienischen Medienaktivisten zu verstehen. Die Enthüllung dieser Mechanismen wird euch überraschen, aber vor allem wird es nötig sein, dass ihr euch verändert und zulasst, dass sich euer Bewusstsein weiterentwickelt. Und dann wird sie sich einschreiben in Eure Vorstellung davon, wie die Welt funktioniert - und zwar nicht nur die digitale.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-10-31 16:05:29 GMT
Translated by:
mischca
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Questo libro è stato una sorpresa anche per me, che alla generazione e alla crew di Autistici e Inventati non appartengo ma rispetto alla quale mi sento – genealogicamente #13 #--- Dieses Buch ist auch für mich eine Überraschung gewesen, der ich der Generation und der Crew von Autistici und Inventati nicht angehöre, aber mich - im genealogischen wie idealistischen Sinn - als ihr älterer Bruder verstehe. Details

Questo libro è stato una sorpresa anche per me, che alla generazione e alla crew di Autistici e Inventati non appartengo ma rispetto alla quale mi sento – genealogicamente #13 #---

Dieses Buch ist auch für mich eine Überraschung gewesen, der ich der Generation und der Crew von Autistici und Inventati nicht angehöre, aber mich - im genealogischen wie idealistischen Sinn - als ihr älterer Bruder verstehe.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2013-11-24 15:37:38 GMT
Translated by:
kalle
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
e idealmente – fratello maggiore. Dopo la prefazione scritta per Mela Marcia, ben venga – per me – l’opportunità di scrivere una nuova prefazione di parte ovvero un’altra prefaziosa. Bisogna in effetti essere in parte di parte per poter apprezzare pienamente questo libro che ha anche il pregio di riuscire a portare dalla propria parte anche la maggior parte dei lettori che, pur non essendo tifosi del mediattivismo italiano, decideranno di leggerlo. Va apprezzato l’approccio narrativo con cui è rivelata la reale natura dei rapporti fra politica e media (digitali e non), fra poteri reali e forme temporanee di contropotere. Nach dem Vorwort für "Mela Marcia" (Anm. d. Ü.: "Mela marcia. La mutazione genetica di Apple" - "Vergammelter Apfel. Die genetischen Mutationen von Apple") freue ich mich, ein weiteres parteiisches Vorwort zu schreiben, eigentlich eine "Vorab-Parteilichkeit". Tatsächlich muss ich teilweise parteiisch sein, um dieses Buch völlig zu würdigen. Es gelingt ihm, auch den Teil der Leser für sich einzunehmen, die keine Fans des italienischen Medienaktivismus sind. Auch die erzählerische Herangehensweise ist zu würdigen. Sie spiegelt das Wesen der Beziehungen zwischen Politik und Medien (digital oder nicht), zwischen tatsächlicher Macht und temporären Formen der Gegenmacht authentisch wieder. Details

e idealmente – fratello maggiore. Dopo la prefazione scritta per Mela Marcia, ben venga – per me – l’opportunità di scrivere una nuova prefazione di parte ovvero un’altra prefaziosa. Bisogna in effetti essere in parte di parte per poter apprezzare pienamente questo libro che ha anche il pregio di riuscire a portare dalla propria parte anche la maggior parte dei lettori che, pur non essendo tifosi del mediattivismo italiano, decideranno di leggerlo. Va apprezzato l’approccio narrativo con cui è rivelata la reale natura dei rapporti fra politica e media (digitali e non), fra poteri reali e forme temporanee di contropotere.

Nach dem Vorwort für "Mela Marcia" (Anm. d. Ü.: "Mela marcia. La mutazione genetica di Apple" - "Vergammelter Apfel. Die genetischen Mutationen von Apple") freue ich mich, ein weiteres parteiisches Vorwort zu schreiben, eigentlich eine "Vorab-Parteilichkeit". Tatsächlich muss ich teilweise parteiisch sein, um dieses Buch völlig zu würdigen. Es gelingt ihm, auch den Teil der Leser für sich einzunehmen, die keine Fans des italienischen Medienaktivismus sind. Auch die erzählerische Herangehensweise ist zu würdigen. Sie spiegelt das Wesen der Beziehungen zwischen Politik und Medien (digital oder nicht), zwischen tatsächlicher Macht und temporären Formen der Gegenmacht authentisch wieder.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-10-31 16:12:27 GMT
Translated by:
mischca
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Leggendolo tutto d’un fiato, la narrazione mi ha letteralmente travolto: un impetuoso torrente di voci che traccia la storia di dieci anni di passioni e furori, gaffe e idee che hanno caratterizzato l’attività di un vasto collettivo di militanti digitali che è riuscito a far parlare di sé in tutto il mondo. Il merito più grande di questo racconto corale – quasi una trascrizione di tante sottoculture underground orali emerse come un fiume carsico – è quello di umanizzare un certo tipo di comunicazione digitale: sapere che dietro un servizio comunicativo, una sigla, una rete di blog, un anonymous remailer si cela un preciso nickname, una persona in carne e ossa – con il suo carattere, sesso, età, opinioni – sicuramente dà plus-valore a tutto ciò che abbiamo potuto godere dagli schermi dei nostri portatili in questi lunghi e faticosi anni. Die Erzählung hat mich buchstäblich mitgerissen, so dass ich alles in einem Atemzug gelesen habe: einen mächtigen Strom von Stimmen, die die Geschichte von zehn Jahren Leidenschaft und Wut, Entgleisungen und Ideen aufzeichnen. Sie veranschaulichen die Aktivitäten eines großen Kollektivs militanter Digitaler, dem es gelungen ist, in aller Welt erwähnt zu werden. Diese kollektive Erzählung ist praktisch die Niederschrift vieler mündlicher Subkulturen, die wie ein unterirdischer Fluss auftauchen. Ihr größter Verdienst ist es, einem bestimmten Typ von digitaler Kommunikation ein menschliches Gesicht zu geben. Zu wissen, dass hinter einem Kommunikationsservice, hinter einem Kürzel, einem Blognetzwerk, einem anonymen Remailer ein bestimmter Nickname steckt, eine Person aus Fleisch und Blut - mit ihrem Charakter, ihrem Geschlecht, ihrem Alter, ihren Meinungen - wertet alles auf, woran wir uns an den Bildschirmen unserer Laptops in diesen langen und mühsamen Jahren erfreuen konnten. Details

Leggendolo tutto d’un fiato, la narrazione mi ha letteralmente travolto: un impetuoso torrente di voci che traccia la storia di dieci anni di passioni e furori, gaffe e idee che hanno caratterizzato l’attività di un vasto collettivo di militanti digitali che è riuscito a far parlare di sé in tutto il mondo. Il merito più grande di questo racconto corale – quasi una trascrizione di tante sottoculture underground orali emerse come un fiume carsico – è quello di umanizzare un certo tipo di comunicazione digitale: sapere che dietro un servizio comunicativo, una sigla, una rete di blog, un anonymous remailer si cela un preciso nickname, una persona in carne e ossa – con il suo carattere, sesso, età, opinioni – sicuramente dà plus-valore a tutto ciò che abbiamo potuto godere dagli schermi dei nostri portatili in questi lunghi e faticosi anni.

Die Erzählung hat mich buchstäblich mitgerissen, so dass ich alles in einem Atemzug gelesen habe: einen mächtigen Strom von Stimmen, die die Geschichte von zehn Jahren Leidenschaft und Wut, Entgleisungen und Ideen aufzeichnen. Sie veranschaulichen die Aktivitäten eines großen Kollektivs militanter Digitaler, dem es gelungen ist, in aller Welt erwähnt zu werden. Diese kollektive Erzählung ist praktisch die Niederschrift vieler mündlicher Subkulturen, die wie ein unterirdischer Fluss auftauchen. Ihr größter Verdienst ist es, einem bestimmten Typ von digitaler Kommunikation ein menschliches Gesicht zu geben. Zu wissen, dass hinter einem Kommunikationsservice, hinter einem Kürzel, einem Blognetzwerk, einem anonymen Remailer ein bestimmter Nickname steckt, eine Person aus Fleisch und Blut - mit ihrem Charakter, ihrem Geschlecht, ihrem Alter, ihren Meinungen - wertet alles auf, woran wir uns an den Bildschirmen unserer Laptops in diesen langen und mühsamen Jahren erfreuen konnten.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-11-22 17:31:53 GMT
Translated by:
mischca
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as