ProjectsAutistici & Inventati - 10 anni di hacking e mediattivismoParte IHacktivism 1990-2001German Log in

Translation of Hacktivism 1990-2001: German

1 2
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Nel frattempo Internet esplode, il web si impone e le BBS letteralmente si spengono, già travolte in parte dall’Italian Crackdown, il primo incontro repressivo, fastidioso e grottesco tra le autorità italiane e la telematica. ECN diviene un server mantenuto dal collettivo Isole nella Rete. Su di esso molte realtà di movimento aprono spazi web, discutono nelle mailing list o in chat. Cybernet si sparpaglia, del nome rimane traccia nel canale #cybernet su ircnet e nel newsgroup cybernet.cyberpunk sui news server di A/I. In der Zwischenzeit explodiert das Internet, das Web drängt sich auf und die BBS verschwinden, zum Teil schon vor dem italienischen Crackdown, der ersten repressiven, lästigen und grottesken Begegnung zwischen den italienischen Behörden und dem Telekommunikationsnetz. ECN wird ein Server, der vom Kollektiv "Isole nelle Rete" [Inseln im Netz, ?] betrieben wird. Auf ihm eröffnen viele Projekte der Bewegung Webseiten, diskutieren in Mailinglisten oder Chats. Cybernet verstreut sich, vom Namen bleibt nur eine Spur im Kanal #cybernet im IRC und in der Newsgroup cybernet.cyberpunkt auf den Newsservern von A/I. Details

Nel frattempo Internet esplode, il web si impone e le BBS letteralmente si spengono, già travolte in parte dall’Italian Crackdown, il primo incontro repressivo, fastidioso e grottesco tra le autorità italiane e la telematica. ECN diviene un server mantenuto dal collettivo Isole nella Rete. Su di esso molte realtà di movimento aprono spazi web, discutono nelle mailing list o in chat. Cybernet si sparpaglia, del nome rimane traccia nel canale #cybernet su ircnet e nel newsgroup cybernet.cyberpunk sui news server di A/I.

In der Zwischenzeit explodiert das Internet, das Web drängt sich auf und die BBS verschwinden, zum Teil schon vor dem italienischen Crackdown, der ersten repressiven, lästigen und grottesken Begegnung zwischen den italienischen Behörden und dem Telekommunikationsnetz. ECN wird ein Server, der vom Kollektiv "Isole nelle Rete" [Inseln im Netz, ?] betrieben wird. Auf ihm eröffnen viele Projekte der Bewegung Webseiten, diskutieren in Mailinglisten oder Chats. Cybernet verstreut sich, vom Namen bleibt nur eine Spur im Kanal #cybernet im IRC und in der Newsgroup cybernet.cyberpunkt auf den Newsservern von A/I.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-03-31 16:31:22 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Dalla comunità nata sui circuiti di BBS di cui abbiamo parlato, e migrata ora su Internet, nasce l’idea di un incontro. Qualcosa a metà tra una tre giorni di seminari e dibattiti e una festa: l’Hackmeeting. Si terrà a Firenze nel giugno del 1998 su proposta del circuito che gravita attorno al progetto Strano Network, presso uno dei centri sociali storici della città, il CPA. Sono presenti un po’ tutte le realtà italiane, che per la prima volta si vedono in faccia, riunite nello stes #33 #--- In der Community, die aus den Kreisen des BBS hervorgegangen ist, von der wir gesprochen haben, und die jetzt ins Internet migriert ist, wird die Idee eines Treffens geboren. Irgendetwas zwischen drei Tage Seminare und Debatten und einer Party: das Hackmeeting. Es wird im Juli 1998 in Florenz abgehalten auf Vorschlag des Kreises um das Projekt "Strano Network", in einem der historischen sozialen Zentren der Stadt, im CPA. Es sind so ziemlich alle italienischen Projekte anwesend, die sich zum ersten mal ins Gesicht sehen, verammelt am gleichen Ort. Details

Dalla comunità nata sui circuiti di BBS di cui abbiamo parlato, e migrata ora su Internet, nasce l’idea di un incontro. Qualcosa a metà tra una tre giorni di seminari e dibattiti e una festa: l’Hackmeeting. Si terrà a Firenze nel giugno del 1998 su proposta del circuito che gravita attorno al progetto Strano Network, presso uno dei centri sociali storici della città, il CPA. Sono presenti un po’ tutte le realtà italiane, che per la prima volta si vedono in faccia, riunite nello stes #33 #---

In der Community, die aus den Kreisen des BBS hervorgegangen ist, von der wir gesprochen haben, und die jetzt ins Internet migriert ist, wird die Idee eines Treffens geboren. Irgendetwas zwischen drei Tage Seminare und Debatten und einer Party: das Hackmeeting. Es wird im Juli 1998 in Florenz abgehalten auf Vorschlag des Kreises um das Projekt "Strano Network", in einem der historischen sozialen Zentren der Stadt, im CPA. Es sind so ziemlich alle italienischen Projekte anwesend, die sich zum ersten mal ins Gesicht sehen, verammelt am gleichen Ort.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-03-31 16:38:48 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Dalla comunità nata sui circuiti di BBS di cui abbiamo parlato, e migrata ora su Internet, nasce l’idea di un incontro. Qualcosa a metà tra una tre giorni di seminari e dibattiti e una festa: l’Hackmeeting. Si terrà a Firenze nel giugno del 1998 su proposta del circuito che gravita attorno al progetto Strano Network, presso uno dei centri sociali storici della città, il CPA. Sono presenti un po’ tutte le realtà italiane, che per la prima volta si vedono in faccia, riunite nello stes #33 #--- In der Community, die aus den Kreisen des BBS hervorgegangen ist, von der wir gesprochen haben, und die jetzt ins Internet migriert ist, wird die Idee eines Treffens geboren. Irgendetwas zwischen drei Tage Seminare und Debatten und einer Party: das Hackmeeting. Es wird im Juli 1998 in Florenz abgehalten auf Vorschlag des Kreises um das Projekt "Strano Network", in einem der historischen sozialen Zentren der Stadt, im CPA. Es sind so ziemlich alle italienischen Projekte anwesend, die sich zum ersten mal ins Gesicht sehen, versammelt am gleichen Ort. Details

Dalla comunità nata sui circuiti di BBS di cui abbiamo parlato, e migrata ora su Internet, nasce l’idea di un incontro. Qualcosa a metà tra una tre giorni di seminari e dibattiti e una festa: l’Hackmeeting. Si terrà a Firenze nel giugno del 1998 su proposta del circuito che gravita attorno al progetto Strano Network, presso uno dei centri sociali storici della città, il CPA. Sono presenti un po’ tutte le realtà italiane, che per la prima volta si vedono in faccia, riunite nello stes #33 #---

In der Community, die aus den Kreisen des BBS hervorgegangen ist, von der wir gesprochen haben, und die jetzt ins Internet migriert ist, wird die Idee eines Treffens geboren. Irgendetwas zwischen drei Tage Seminare und Debatten und einer Party: das Hackmeeting. Es wird im Juli 1998 in Florenz abgehalten auf Vorschlag des Kreises um das Projekt "Strano Network", in einem der historischen sozialen Zentren der Stadt, im CPA. Es sind so ziemlich alle italienischen Projekte anwesend, die sich zum ersten mal ins Gesicht sehen, versammelt am gleichen Ort.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2014-03-22 15:17:47 GMT
Translated by:
irmgard
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
so luogo. Elencare le presenze o descrivere l’atmosfera nel dettaglio sarebbe alquanto utile per inquadrare il periodo, ma richiederebbe qualche decina di pagine. Ci limitiamo a citare la presentazione di un libro, che nella sua introduzione rimane uno degli scritti più chiari per capire molte delle visioni che stanno all’origine di A/I. Si tratta di Kriptonite, un prontuario sull’utilizzo della crittografia per eludere il controllo che la società informatizzata porta con sé. Al di là delle valutazioni di merito su questa analisi, il testo riassume benissimo lo spirito di quegli anni. Die Anwesenden aufzulisten oder die Atmosphäre im Detail zu beschreiben wäre ziemlich hilfreich um die Periode einzuordnen, würde aber zig Seiten erfordern. Wir beschränken uns darauf, die Präsentation eines Buchs zu zitieren, das bei seiner Vorstellung eine der klareren Schriften blieb, um viele der Visionen zu verstehen, die den Ursprung von A/I bilden. Es handelt sich um Kriptonite, ein Nachschlagewerk über die Nutzung der Kryptografie zum Umgehen der Kontrollen, die die Informationsgesellschaft mit sich bringt. Neben der sachlichen Bewertung dieser Analysen, fasst der Text sehr gut den Geist jener Jahre zusammen. Details

so luogo. Elencare le presenze o descrivere l’atmosfera nel dettaglio sarebbe alquanto utile per inquadrare il periodo, ma richiederebbe qualche decina di pagine. Ci limitiamo a citare la presentazione di un libro, che nella sua introduzione rimane uno degli scritti più chiari per capire molte delle visioni che stanno all’origine di A/I. Si tratta di Kriptonite, un prontuario sull’utilizzo della crittografia per eludere il controllo che la società informatizzata porta con sé. Al di là delle valutazioni di merito su questa analisi, il testo riassume benissimo lo spirito di quegli anni.

Die Anwesenden aufzulisten oder die Atmosphäre im Detail zu beschreiben wäre ziemlich hilfreich um die Periode einzuordnen, würde aber zig Seiten erfordern. Wir beschränken uns darauf, die Präsentation eines Buchs zu zitieren, das bei seiner Vorstellung eine der klareren Schriften blieb, um viele der Visionen zu verstehen, die den Ursprung von A/I bilden. Es handelt sich um Kriptonite, ein Nachschlagewerk über die Nutzung der Kryptografie zum Umgehen der Kontrollen, die die Informationsgesellschaft mit sich bringt. Neben der sachlichen Bewertung dieser Analysen, fasst der Text sehr gut den Geist jener Jahre zusammen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-03-31 16:51:44 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Dopo questo primo test, gli Hackmeeting diventeranno un appuntamento fisso e annuale, organizzato attraverso una mailing list e per almeno una parte di A/I saranno un terreno fertile di maturazione. L’Hackmeeting successivo si svolgerà a Milano, quindi a Roma e nel 2001 a Catania. In quest’ultimo verrà presentato ufficialmente A/I. Durante l’Hackmeeting di Milano invece si forma il gruppo del LOA, spesso citato nelle interviste. In particolare si articola l’idea della costruzione di strutture territoriali, a metà tra il circolo e il laboratorio, che funzionino da collante per la comunità di Hackmeeting durante tutto l’anno: gli hacklab. In poco tempo ne spuntano diversi, spesso collocati in centri sociali, che ben si sposano col concetto di laboratorio e sperimentazione. L’attività degli hacklab in realtà si focalizza molto spesso sulla formazione, sui corsi, sulla condivisione delle conoscenze e sulla capacità di utilizzare gli strumenti tecnologici, o quanto meno di comprenderli. Finora abbiamo taciuto infatti alcuni eventi. Nel 1991 viene rilasciata la prima versione di Linux e prima ancora un tizio buffo di nome Richard Stallman dà vita al progetto Gnu e si inventa il termine Free Software, per indicare un particolare modo di sviluppare e condividere i programmi, che dovranno essere rilasciati con i sorgenti e il codice derivato #34 #--- Nach diesem ersten Test sollten die Hackmeetings ein festes jährliches Treffen werden, organisiert über eine Mailingliste und zumindest für einen Teil von A/I sollten sie ein fruchtbares Terrain für die Reifung bilden. Die Hackmeetings finden nacheinander in Mailand, dann in Rom und 2001 in Catania statt. Bei diesem letztgenannten Meeting wird A/I offiziell vorgestellt. Während des Hackmeetings in Mailand hat sich dagegen die Gruppe LOA formiert, in den Interviews oft erwähnt. Sie sind speziell der Idee des Aufbaus von territorialen Strukturen verbunden, zwischen Klub und Werkstatt, die als Klebstoff für die Community der Hackmeetings über das ganze Jahr funktionieren: die Hacklabs. In kurzer Zeit sprießen davon diverse hervor, oft in sozialen Zentren angesiedelt, die sich gut verbinden lassen mit dem Konzept von Laboratorium und Experimentiererei. Die Aktivitäten der Hacklabs fokussieren sich strenggenommen oft auf Bildung, auf Kurse, auf den Austausch von Wissen und auf die Fähigkeiten, technologische Werkzeuge zu verweden, oder wenigstens zu verstehen. Bis jetzt haben wir tatsächlich einige Ereignisse verschwiegen. 1991 wird die erste Version von Linux veröffentlich und noch davor rief ein lustiger Kerl namens Richard Stallman das Gnu-Projekt ins Leben und erfand den Begriff der freien Software, um einen bestimmten Modus des Entwickelns und Teilens von Programmen zu benennen, so dass sie mit Quellen und abgeleitetem Code weitergegeben werden können, wenn dabei wiederum diese einfachen Regeln eingehalten werden. Details

Dopo questo primo test, gli Hackmeeting diventeranno un appuntamento fisso e annuale, organizzato attraverso una mailing list e per almeno una parte di A/I saranno un terreno fertile di maturazione. L’Hackmeeting successivo si svolgerà a Milano, quindi a Roma e nel 2001 a Catania. In quest’ultimo verrà presentato ufficialmente A/I. Durante l’Hackmeeting di Milano invece si forma il gruppo del LOA, spesso citato nelle interviste. In particolare si articola l’idea della costruzione di strutture territoriali, a metà tra il circolo e il laboratorio, che funzionino da collante per la comunità di Hackmeeting durante tutto l’anno: gli hacklab. In poco tempo ne spuntano diversi, spesso collocati in centri sociali, che ben si sposano col concetto di laboratorio e sperimentazione. L’attività degli hacklab in realtà si focalizza molto spesso sulla formazione, sui corsi, sulla condivisione delle conoscenze e sulla capacità di utilizzare gli strumenti tecnologici, o quanto meno di comprenderli. Finora abbiamo taciuto infatti alcuni eventi. Nel 1991 viene rilasciata la prima versione di Linux e prima ancora un tizio buffo di nome Richard Stallman dà vita al progetto Gnu e si inventa il termine Free Software, per indicare un particolare modo di sviluppare e condividere i programmi, che dovranno essere rilasciati con i sorgenti e il codice derivato #34 #---

Nach diesem ersten Test sollten die Hackmeetings ein festes jährliches Treffen werden, organisiert über eine Mailingliste und zumindest für einen Teil von A/I sollten sie ein fruchtbares Terrain für die Reifung bilden. Die Hackmeetings finden nacheinander in Mailand, dann in Rom und 2001 in Catania statt. Bei diesem letztgenannten Meeting wird A/I offiziell vorgestellt. Während des Hackmeetings in Mailand hat sich dagegen die Gruppe LOA formiert, in den Interviews oft erwähnt. Sie sind speziell der Idee des Aufbaus von territorialen Strukturen verbunden, zwischen Klub und Werkstatt, die als Klebstoff für die Community der Hackmeetings über das ganze Jahr funktionieren: die Hacklabs. In kurzer Zeit sprießen davon diverse hervor, oft in sozialen Zentren angesiedelt, die sich gut verbinden lassen mit dem Konzept von Laboratorium und Experimentiererei. Die Aktivitäten der Hacklabs fokussieren sich strenggenommen oft auf Bildung, auf Kurse, auf den Austausch von Wissen und auf die Fähigkeiten, technologische Werkzeuge zu verweden, oder wenigstens zu verstehen. Bis jetzt haben wir tatsächlich einige Ereignisse verschwiegen. 1991 wird die erste Version von Linux veröffentlich und noch davor rief ein lustiger Kerl namens Richard Stallman das Gnu-Projekt ins Leben und erfand den Begriff der freien Software, um einen bestimmten Modus des Entwickelns und Teilens von Programmen zu benennen, so dass sie mit Quellen und abgeleitetem Code weitergegeben werden können, wenn dabei wiederum diese einfachen Regeln eingehalten werden.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-03-31 17:23:18 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
da essi dovrà a sua volta rispettare queste semplici regole. Questi due accadimenti forniranno la base tecnologica per un’enorme quantità di progetti, oltre che la base didattica per la maggior parte degli hacklab. I server di A/I per esempio usano Debian/Gnu Linux, una delle più longeve distribuzioni di Linux. Diese beiden Ereignisse bilden nicht nur die technologische Basis für eine enorme Menge von Projekten, sondern auch die didaktische Basis für den Großteil der Hacklabs. Die Server ovn A/I nutzen z.B. Debian/Gnu-Linux, eine der langlebigsten Linuxdistributionen. Details

da essi dovrà a sua volta rispettare queste semplici regole. Questi due accadimenti forniranno la base tecnologica per un’enorme quantità di progetti, oltre che la base didattica per la maggior parte degli hacklab. I server di A/I per esempio usano Debian/Gnu Linux, una delle più longeve distribuzioni di Linux.

Diese beiden Ereignisse bilden nicht nur die technologische Basis für eine enorme Menge von Projekten, sondern auch die didaktische Basis für den Großteil der Hacklabs. Die Server ovn A/I nutzen z.B. Debian/Gnu-Linux, eine der langlebigsten Linuxdistributionen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-03-31 17:25:59 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Nel resto del mondo intanto esplode la new economy, le imprese si delocalizzano e si accorgono di Internet, tutte pronte a spintonare per aggiudicarsi un posticino nella corsa all’oro della rete. I domini .com vanno a ruba, la borsa impazzisce e l’indice Nasdaq fibrilla eccitato come un adolescente alla prima esperienza sessuale. E come un amante inesperto e frettoloso, se ne viene troppo presto. Nel duemila la new economy conosce il proprio picco e la propria palude: esplode la bolla speculativa delle dot com, molte aziende che avevano puntato tutto sull’erogazione di servizi via web falliscono. Ma in pochi anni l’entusiasmo da cocainomane dei mercati ha cambiato il volto della rete. Im Rest der Welt explodiert inzwischen die New Economy, die Unternehmen delokalisieren sich und sie nehmen Notiz vom Internet, alle bereit zu drängeln um einen Plätzchen im Wettlauf des Goldrauschs zu erlangen. Die .com Domains gehen weg wie warme Semmeln, die Börse dreht durch und der Nasdaq-Index fibrilliert erregt, wie ein Teenager bei der ersten sexuellen Erfahrung. Und wie ein unerfahrener und hastiger Liebhaber kommt er zu früh. Im Jahr 2000 erfährt die New Economy ihren Höhepunkt und ihren Sumpf: die dot.com-Spekulationsblase platzt, viele Unternehmen, die alles auf die Erbringung von Services über das Web ausgerichtet hatten, gehen Konkurs. Aber in in wenigen Jahren hat der Kokser-Enthusiamsmus der Märkte das Gesicht des Netzes verändert. Details

Nel resto del mondo intanto esplode la new economy, le imprese si delocalizzano e si accorgono di Internet, tutte pronte a spintonare per aggiudicarsi un posticino nella corsa all’oro della rete. I domini .com vanno a ruba, la borsa impazzisce e l’indice Nasdaq fibrilla eccitato come un adolescente alla prima esperienza sessuale. E come un amante inesperto e frettoloso, se ne viene troppo presto. Nel duemila la new economy conosce il proprio picco e la propria palude: esplode la bolla speculativa delle dot com, molte aziende che avevano puntato tutto sull’erogazione di servizi via web falliscono. Ma in pochi anni l’entusiasmo da cocainomane dei mercati ha cambiato il volto della rete.

Im Rest der Welt explodiert inzwischen die New Economy, die Unternehmen delokalisieren sich und sie nehmen Notiz vom Internet, alle bereit zu drängeln um einen Plätzchen im Wettlauf des Goldrauschs zu erlangen. Die .com Domains gehen weg wie warme Semmeln, die Börse dreht durch und der Nasdaq-Index fibrilliert erregt, wie ein Teenager bei der ersten sexuellen Erfahrung. Und wie ein unerfahrener und hastiger Liebhaber kommt er zu früh. Im Jahr 2000 erfährt die New Economy ihren Höhepunkt und ihren Sumpf: die dot.com-Spekulationsblase platzt, viele Unternehmen, die alles auf die Erbringung von Services über das Web ausgerichtet hatten, gehen Konkurs. Aber in in wenigen Jahren hat der Kokser-Enthusiamsmus der Märkte das Gesicht des Netzes verändert.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-03-31 17:37:27 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Non è un caso che nasca in questo periodo una pratica di protesta in uso ancora oggi, il netstrike. Consiste nel rendere irraggiungibile un sito web, collegandosi in tanti, troppi, nello stesso momento allo stesso sito. Dal 1995 in avanti ne vengono lanciati diversi, in supporto alle campagne più diverse: dal Chiapas allo sgombero del CPA a Firenze Es ist kein Zufall, dass in dieser Zeit eine Protestpraxis entsteht, die auch heute noch in Gebrauch ist, der Netzstreik. Er besteht darin, eine Webseite unerreichbar zu machen, indem viele - zu viele - gleichzeitig dese Seite aufrufen. Ab 1995 wurde die Praxis mehrfach lanciert, um verschiedene Kampagnen zu unterstützen: von den Chaipas bis zur Räumung des CPA in Florenz oder des Bulk in Mailand, oder zum G8 in Genuq. Details

Non è un caso che nasca in questo periodo una pratica di protesta in uso ancora oggi, il netstrike. Consiste nel rendere irraggiungibile un sito web, collegandosi in tanti, troppi, nello stesso momento allo stesso sito. Dal 1995 in avanti ne vengono lanciati diversi, in supporto alle campagne più diverse: dal Chiapas allo sgombero del CPA a Firenze

Es ist kein Zufall, dass in dieser Zeit eine Protestpraxis entsteht, die auch heute noch in Gebrauch ist, der Netzstreik. Er besteht darin, eine Webseite unerreichbar zu machen, indem viele - zu viele - gleichzeitig dese Seite aufrufen. Ab 1995 wurde die Praxis mehrfach lanciert, um verschiedene Kampagnen zu unterstützen: von den Chaipas bis zur Räumung des CPA in Florenz oder des Bulk in Mailand, oder zum G8 in Genuq.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-03-31 17:46:45 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
o del Bulk a Milano, o per il G8 di Genova. Fino a pochi anni prima in Italia molti soggetti istituzionali o grosse entità commerciali non avevano una corrispondenza virtuale, neppure un’e-mail. La disponibilità dei mezzi di comunicazione, le riflessioni su come utilizzarli, l’esigenza di raccontare il movimento in crescita danno vita a un organismo nuovo nel panorama italiano. Nel 2000 nasce Indymedia Italia, un esperimento #35 #--- Bis wenige Jahre davor hatten in Italien viele Institutionen oder große kommerzielle Unternehmen keine virtuelle Korrispondenz, nicht einmal eine Emai-Adresse. Durch die Verfügbarkeit der Kommunikationsmittel, die Überlegungen zur deren Nutzung, die Notwendigkeit von einer Bewegung im Wachsen zu erzählen, entstand ein neuer Organismus in der italienischen Szenelandschaft. Details

o del Bulk a Milano, o per il G8 di Genova. Fino a pochi anni prima in Italia molti soggetti istituzionali o grosse entità commerciali non avevano una corrispondenza virtuale, neppure un’e-mail. La disponibilità dei mezzi di comunicazione, le riflessioni su come utilizzarli, l’esigenza di raccontare il movimento in crescita danno vita a un organismo nuovo nel panorama italiano. Nel 2000 nasce Indymedia Italia, un esperimento #35 #---

Bis wenige Jahre davor hatten in Italien viele Institutionen oder große kommerzielle Unternehmen keine virtuelle Korrispondenz, nicht einmal eine Emai-Adresse. Durch die Verfügbarkeit der Kommunikationsmittel, die Überlegungen zur deren Nutzung, die Notwendigkeit von einer Bewegung im Wachsen zu erzählen, entstand ein neuer Organismus in der italienischen Szenelandschaft.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-03-31 17:55:05 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
di sito a pubblicazione aperta, gestito attraverso una serie di liste di discussione. Intorno a questo progetto confluirà una grossa comunità, dai videomaker agli smanettoni, dai giornalisti in erba ai militanti più tradizionali. Presto Indymedia diviene un punto di riferimento sul web per il movimento tutto, che nel bene e nel male animerà le colonne dell’open publishing con articoli e commenti. Durante il G8 di Genova si rivelerà per molti versi fondamentale, per la capacità di raccontare quanto stava accadendo in tempo reale e dare una voce non filtrata al movimento in tutte le proprie molteplici e contrastanti anime. Siamo tornati così al 2001, a Genova, in quel luglio soffocato dai gas lacrimogeni. #36 #--- 2000 wurde Indymedia Italien gegründet, das Experiment einer offenen Publikationsseite, betrieben durch eine Reihe von Diskussionslisten. Innerhalb dieses Projekts wird eine große Community entstehen, vom Videomacher bis zum Computerfreak, vom angehenden Journalisten bis zum traditionellen Militanten. Schnell wird Indymedia ein Referenzpunkt im Web für die ganze Bewegung, so dass die Spalten des Open Publishing im Guten wie im Schlechten mit Artikeln und Kommentaren belebt werden. Während des G8 in Genua wird Indymedia sich in vielerlei Hinsicht fundamental beweisen, mit Fähigkeit in Echtzeit zu berichten wie es läuft und der Bewegung eine ungefilterte Stimme zu geben in all ihren vielfältigen und gegensätzlichen Seelen [?]. Wir sind so zurückgekehrt ins Jahr 2001, nach Genua, in diesen tränengasstickigen Juli. Details

di sito a pubblicazione aperta, gestito attraverso una serie di liste di discussione. Intorno a questo progetto confluirà una grossa comunità, dai videomaker agli smanettoni, dai giornalisti in erba ai militanti più tradizionali. Presto Indymedia diviene un punto di riferimento sul web per il movimento tutto, che nel bene e nel male animerà le colonne dell’open publishing con articoli e commenti. Durante il G8 di Genova si rivelerà per molti versi fondamentale, per la capacità di raccontare quanto stava accadendo in tempo reale e dare una voce non filtrata al movimento in tutte le proprie molteplici e contrastanti anime. Siamo tornati così al 2001, a Genova, in quel luglio soffocato dai gas lacrimogeni. #36 #---

2000 wurde Indymedia Italien gegründet, das Experiment einer offenen Publikationsseite, betrieben durch eine Reihe von Diskussionslisten. Innerhalb dieses Projekts wird eine große Community entstehen, vom Videomacher bis zum Computerfreak, vom angehenden Journalisten bis zum traditionellen Militanten. Schnell wird Indymedia ein Referenzpunkt im Web für die ganze Bewegung, so dass die Spalten des Open Publishing im Guten wie im Schlechten mit Artikeln und Kommentaren belebt werden. Während des G8 in Genua wird Indymedia sich in vielerlei Hinsicht fundamental beweisen, mit Fähigkeit in Echtzeit zu berichten wie es läuft und der Bewegung eine ungefilterte Stimme zu geben in all ihren vielfältigen und gegensätzlichen Seelen [?]. Wir sind so zurückgekehrt ins Jahr 2001, nach Genua, in diesen tränengasstickigen Juli.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-03-31 18:12:50 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Il primo Hackmeeting #--- Das erste Hackmeeting Details

Il primo Hackmeeting #---

Das erste Hackmeeting

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-03-31 18:13:44 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as