ProjectsAutistici & Inventati - 10 anni di hacking e mediattivismoParte ILa fondazioneGerman Log in

Translation of La fondazione: German

1
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Cojote: Agli incontri del giovedì sera all’hacklab avevo fatto amicizia con Zeist, che era di Piacenza, e anche lui mi aveva parlato bene del LOA. Poi tutti assieme ne abbiamo riparlato anche con Ferry Byte, Sansa, The-Walrus, Leandro e gli altri dell’hacklab e davvero sembrava la soluzione migliore. Alla fine anche loro ci hanno indicato i milanesi. Cojote: Auf den Treffen am Donnerstag abend beim Hacklab habe ich mich mit Zeist aus Piacenza angefreundet, und auch er sprach positiv über den LOA. Dann haben wir uns alle zusammen mit Ferry Byte, Sansa, The-Walrus, Leandro und den anderen vom Hacklab weiter darüber unterhalten - und es schien uns wirklich die bessere Lösung. Am Ende haben sie uns auch die Mailänder_innen empfohlen. Details

Cojote: Agli incontri del giovedì sera all’hacklab avevo fatto amicizia con Zeist, che era di Piacenza, e anche lui mi aveva parlato bene del LOA. Poi tutti assieme ne abbiamo riparlato anche con Ferry Byte, Sansa, The-Walrus, Leandro e gli altri dell’hacklab e davvero sembrava la soluzione migliore. Alla fine anche loro ci hanno indicato i milanesi.

Cojote: Auf den Treffen am Donnerstag abend beim Hacklab habe ich mich mit Zeist aus Piacenza angefreundet, und auch er sprach positiv über den LOA. Dann haben wir uns alle zusammen mit Ferry Byte, Sansa, The-Walrus, Leandro und den anderen vom Hacklab weiter darüber unterhalten - und es schien uns wirklich die bessere Lösung. Am Ende haben sie uns auch die Mailänder_innen empfohlen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-10-21 22:55:43 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as