ProjectsAutistici & Inventati - 10 anni di hacking e mediattivismoParte IOnlineGerman Log in

Translation of Online: German

1 2
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Online Online Details

Online

Online

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2012-06-09 18:35:28 GMT
Translated by:
admin (public.void)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
FFedeli al riciclaggio, al LOA nei mesi successivi si assembla un server a partire da vecchi pezzi di hardware. Der Wiederverwertung verpflichtet, wird am LOA in den folgenden Monaten begonnen, einen Server aus alten Hardware-Teilen zusammenzubauen. Details

FFedeli al riciclaggio, al LOA nei mesi successivi si assembla un server a partire da vecchi pezzi di hardware.

Der Wiederverwertung verpflichtet, wird am LOA in den folgenden Monaten begonnen, einen Server aus alten Hardware-Teilen zusammenzubauen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-11-17 13:47:46 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pbm: Una banca dismetteva del materiale e abbiamo comprato un server del 1998 al prezzo simbolico di quindicimila lire. Poi abbiamo comprato dell’hardware per espanderlo e riciclato altro hardware che avevamo, tra cui un disco del mio computer di casa… Pbm: Eine Bank hatte das Material abgeschrieben und wir haben 1998 einen Server zum symbolischen Preise von 50.000 Lire gekauft. Dann haben wir Hardware gekauft, um ihn zu erweitern und haben andere Hardware wiederverwendet, die wir schon hatten, darunter eine Festplatte von meinem Computer zu Hause ... Details

Pbm: Una banca dismetteva del materiale e abbiamo comprato un server del 1998 al prezzo simbolico di quindicimila lire. Poi abbiamo comprato dell’hardware per espanderlo e riciclato altro hardware che avevamo, tra cui un disco del mio computer di casa…

Pbm: Eine Bank hatte das Material abgeschrieben und wir haben 1998 einen Server zum symbolischen Preise von 50.000 Lire gekauft. Dann haben wir Hardware gekauft, um ihn zu erweitern und haben andere Hardware wiederverwendet, die wir schon hatten, darunter eine Festplatte von meinem Computer zu Hause ...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-11-17 13:50:44 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Non appena la parte meccanica è pronta, Inventati e Void tornano a Milano per l’installazione. Noch bevor der Hardware-Teil fertig war, kamen Void und Inventati nach Mailand für die Installation. Details

Non appena la parte meccanica è pronta, Inventati e Void tornano a Milano per l’installazione.

Noch bevor der Hardware-Teil fertig war, kamen Void und Inventati nach Mailand für die Installation.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-11-17 13:52:31 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Mille: Il giorno in cui abbiamo detto: “Ecco, da oggi esiste A/I” è il 3 marzo 2001, quando andiamo al LOA per l’installazione del server. In quell’occasione, noi gruppo originario dei fiorentini ci siamo tutti. Mille: Der Tag, and dem wir gesagt haben: "Also, von heute an existiert A/I", das ist der 3. März 2001, als wir ins LOA gegangen sind um den Server zu installieren. Ab diesem Anlass waren wir als Gruppe aus Florenz da. Details

Mille: Il giorno in cui abbiamo detto: “Ecco, da oggi esiste A/I” è il 3 marzo 2001, quando andiamo al LOA per l’installazione del server. In quell’occasione, noi gruppo originario dei fiorentini ci siamo tutti.

Mille: Der Tag, and dem wir gesagt haben: "Also, von heute an existiert A/I", das ist der 3. März 2001, als wir ins LOA gegangen sind um den Server zu installieren. Ab diesem Anlass waren wir als Gruppe aus Florenz da.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-11-17 14:00:44 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
È una bella domenica di sole. All’installazione partecipa una decina di persone, e la tastiera la tiene in mano il meno tecnico, nell’idea che tutti debbano imparare a fare tutto. Ovviamente la situazione è un po’ caotica, si perde un sacco di tempo a decidere cosa serve e cosa no, se mettere #84 #--- Es ist ein schöner sonniger Sonntag. An der Installation beteiligt sich ein Dutzend Personen, und die Tastatur hat die am wenigsten technikaffine in der Hand, gemäß der Idee, dass alle alles lernen sollen. Offensichtlich ist die Situation etwas chaotisch, es geht ein Haufen Zeit drauf zu entscheiden, was nötig ist und was nicht, ob die Werkzeuge entwickelt werden sollen [im Sinne von selbst programmieren oder verbessern?] oder eher nicht, und so weiter. Details

È una bella domenica di sole. All’installazione partecipa una decina di persone, e la tastiera la tiene in mano il meno tecnico, nell’idea che tutti debbano imparare a fare tutto. Ovviamente la situazione è un po’ caotica, si perde un sacco di tempo a decidere cosa serve e cosa no, se mettere #84 #---

Es ist ein schöner sonniger Sonntag. An der Installation beteiligt sich ein Dutzend Personen, und die Tastatur hat die am wenigsten technikaffine in der Hand, gemäß der Idee, dass alle alles lernen sollen. Offensichtlich ist die Situation etwas chaotisch, es geht ein Haufen Zeit drauf zu entscheiden, was nötig ist und was nicht, ob die Werkzeuge entwickelt werden sollen [im Sinne von selbst programmieren oder verbessern?] oder eher nicht, und so weiter.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-11-24 13:29:46 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
gli strumenti di sviluppo o meno, e così via. Ogni proposta viene discussa e messa in atto solo se raggiunge il consenso di tutti. Non c’è alcun piano, si fa tutto sul momento. Jeder Vorschlag wird diskutiert und nur umgesetzt, wenn ein Konsens unter allen hergestellt werden kann. Es gibt keinen Plan, alles wird spontan gemacht. Details

gli strumenti di sviluppo o meno, e così via. Ogni proposta viene discussa e messa in atto solo se raggiunge il consenso di tutti. Non c’è alcun piano, si fa tutto sul momento.

Jeder Vorschlag wird diskutiert und nur umgesetzt, wenn ein Konsens unter allen hergestellt werden kann. Es gibt keinen Plan, alles wird spontan gemacht.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-11-24 13:33:57 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pbm: I servizi che volevamo dare erano gli stessi forniti dall’azienda per cui lavoravo, quindi li conoscevo bene. L’installazione in sé sarebbe stata una giornata di lavoro, ma ci abbiamo messo di più perché abbiamo deciso di condividere la conoscenza. Pensavamo fosse importante che tutti vedessero cosa veniva fatto. Pbm: Die Dienste, die wir zur Verfügung stellen wollten, waren die gleichen, die von der Firma betrieben wurden, für die ich arbeitete, also kannte ich sie gut. Die Installation an sich wäre ein Tag Arbeit gewesen, aber wir haben uns mehr Zeit genommen, weil wir entschieden haben das Wissen zu teilen. Wir dachten, es wäre wichtig, dass jede_r sehen könnte, was gemacht wurde. Details

Pbm: I servizi che volevamo dare erano gli stessi forniti dall’azienda per cui lavoravo, quindi li conoscevo bene. L’installazione in sé sarebbe stata una giornata di lavoro, ma ci abbiamo messo di più perché abbiamo deciso di condividere la conoscenza. Pensavamo fosse importante che tutti vedessero cosa veniva fatto.

Pbm: Die Dienste, die wir zur Verfügung stellen wollten, waren die gleichen, die von der Firma betrieben wurden, für die ich arbeitete, also kannte ich sie gut. Die Installation an sich wäre ein Tag Arbeit gewesen, aber wir haben uns mehr Zeit genommen, weil wir entschieden haben das Wissen zu teilen. Wir dachten, es wäre wichtig, dass jede_r sehen könnte, was gemacht wurde.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-11-24 13:39:13 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
L’operazione viene condotta all’insegna della consueta circospezione: tutti seguono ogni passaggio, si sceglie il software pacchetto per pacchetto – anche se, a dirla tutta, i fiorentini ancora non ci capiscono molto. Die Arbeiten werden unter den üblichen Vorsichtsmaßnahmen durchgeführt: alle verfolgen jeden Schritt, die Software wird Paket für Paket ausgewählt - auch wenn, um ehrlich zu sein, die Florentiner noch nicht viel verstehen. Details

L’operazione viene condotta all’insegna della consueta circospezione: tutti seguono ogni passaggio, si sceglie il software pacchetto per pacchetto – anche se, a dirla tutta, i fiorentini ancora non ci capiscono molto.

Die Arbeiten werden unter den üblichen Vorsichtsmaßnahmen durchgeführt: alle verfolgen jeden Schritt, die Software wird Paket für Paket ausgewählt - auch wenn, um ehrlich zu sein, die Florentiner noch nicht viel verstehen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-11-24 14:20:19 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Bomboclat: Ma le differenze tra le due formazioni erano superate dalla reciproca fiducia, quella che nasce tra persone che si conoscono e di default implementano gli stessi codici, come la paranoia per la sicurezza e un certo atteggiamento sul digitale. Queste erano le due cose che facevano da ponte con i fiorentini. Bomboclat: Aber die Differenzen zwischen den zwei Formationen wurden durch gegenseitiges Vertrauen überbrückt, das zwischen Personen entsteht, die sich kennen und per Default die gleichen Codes implementieren, wie die Paranoia nach Sicherheit und eine gewisse Haltung zum Digitalen. Das waren die zwei Sachen, die die Brücke zu den Florentinern bildeten. Details

Bomboclat: Ma le differenze tra le due formazioni erano superate dalla reciproca fiducia, quella che nasce tra persone che si conoscono e di default implementano gli stessi codici, come la paranoia per la sicurezza e un certo atteggiamento sul digitale. Queste erano le due cose che facevano da ponte con i fiorentini.

Bomboclat: Aber die Differenzen zwischen den zwei Formationen wurden durch gegenseitiges Vertrauen überbrückt, das zwischen Personen entsteht, die sich kennen und per Default die gleichen Codes implementieren, wie die Paranoia nach Sicherheit und eine gewisse Haltung zum Digitalen. Das waren die zwei Sachen, die die Brücke zu den Florentinern bildeten.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-11-24 15:13:24 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
E sono anche i principali motivi per cui la macchina è stata pensata: da un lato per sottrarre le persone che ne fanno uso alle strategie di controllo e dall’altro per restituire alla comunicazione via Internet la sua natura di libera condivisione. Il primo server, non a caso, viene battezzato all’unanimità Paranoia. Und es sind auch die Hauptgründe, aus denen die Maschinerie erdacht wurde: einerseits um die Leute, die sie benutzen, den Kontrollstrategien zu entreißen und andererseits um der Internetkommunikation ihr freiheitliches und gemeinnütziges Wesen zurückzugeben. Der erste Server wurde nicht zufällig einhellig auf den Namen Paranoia getauft. Details

E sono anche i principali motivi per cui la macchina è stata pensata: da un lato per sottrarre le persone che ne fanno uso alle strategie di controllo e dall’altro per restituire alla comunicazione via Internet la sua natura di libera condivisione. Il primo server, non a caso, viene battezzato all’unanimità Paranoia.

Und es sind auch die Hauptgründe, aus denen die Maschinerie erdacht wurde: einerseits um die Leute, die sie benutzen, den Kontrollstrategien zu entreißen und andererseits um der Internetkommunikation ihr freiheitliches und gemeinnütziges Wesen zurückzugeben. Der erste Server wurde nicht zufällig einhellig auf den Namen Paranoia getauft.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-11-24 15:48:11 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Bomboclat: I nomi dei server sono una storia nella storia: Paranoia, Chernobyl, Astio, Rivolta… e poi col Piano R*: Contumacia, Latitanza… Bomboclat: Die Namen der Server sind eine Geschichte in der Geschichte: Paranoia, Chernobyl, Astio (Groll), Rivolta (Revolte) ... und dann bei Piano R*: Contumacia (Abwesenheit), Latitanza (Flüchtigsein) ... Details

Bomboclat: I nomi dei server sono una storia nella storia: Paranoia, Chernobyl, Astio, Rivolta… e poi col Piano R*: Contumacia, Latitanza…

Bomboclat: Die Namen der Server sind eine Geschichte in der Geschichte: Paranoia, Chernobyl, Astio (Groll), Rivolta (Revolte) ... und dann bei Piano R*: Contumacia (Abwesenheit), Latitanza (Flüchtigsein) ...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-11-24 15:56:52 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Fin dall’inizio, A/I non si prende troppo sul serio. E non potrebbe essere diversamente, dato che la realizzazione del loro diabolico piano è costellata di episodi epico-demen #85 #--- Von Anfang an hat A/I sich nicht allzu ernst genommen. Details

Fin dall’inizio, A/I non si prende troppo sul serio. E non potrebbe essere diversamente, dato che la realizzazione del loro diabolico piano è costellata di episodi epico-demen #85 #---

Von Anfang an hat A/I sich nicht allzu ernst genommen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-11-24 16:06:56 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
ziali, come quando i nostri si chiudono fuori dal server, nel suo secondo giorno di vita, con il comando: Und es kann gar nicht anders sein, wenn man bedenkt dass die Umsetzung ihres teuflischen Plans durchzogen ist von epidemischen Episoden, wie jener, als unsere Leute sich aus dem Server aussperrten, an seinem zweiten Tag, mit dem Kommando: Details

ziali, come quando i nostri si chiudono fuori dal server, nel suo secondo giorno di vita, con il comando:

Und es kann gar nicht anders sein, wenn man bedenkt dass die Umsetzung ihres teuflischen Plans durchzogen ist von epidemischen Episoden, wie jener, als unsere Leute sich aus dem Server aussperrten, an seinem zweiten Tag, mit dem Kommando:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-11-24 16:06:49 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
iptables -A INPUT -p all -s ! 127.0.0.1 -j DROP iptables -A INPUT -p all -s ! 127.0.0.1 -j DROP Details

iptables -A INPUT -p all -s ! 127.0.0.1 -j DROP

iptables -A INPUT -p all -s ! 127.0.0.1 -j DROP

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-11-24 16:00:57 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as