ProjectsAutistici & Inventati - 10 anni di hacking e mediattivismoParte IComunicazione direttaGerman Log in

Translation of Comunicazione diretta: German

1
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Blanqua: Sembra impossibile, ma davvero agli inizi del Cecco in tanti non sapevamo nemmeno accendere un computer! Sì, il computer: il nemico. Ecco cos’era. Mi ricordo i lavori della Batcaverna e che Pilar, la mia cagnetta all’epoca appena arrivata, aveva scelto di cacare solo lì. E io pensavo che in fondo delle ragioni le aveva: che stanza era una stanza dedicata ai computer? Blanqua: Es scheint unmöglich, aber während der Anfänge des Cecco wusstenw ir wirklich nicht, wie man eine Computer anschaltet! Ja, der Computer: der Feind. Hier, da isser. Ich erinnere mich an die Arbeit der Batcaverna und dass Pilar, meine zu der Zeit gerade angekommene Welpe, sich entschlossen hat, nur dort zu kacken. Und ich dachte, dass sie schließlich ihre Gründe hatte: Welcher Raum war der Raum, der dem Computer gewidmet war? Details

Blanqua: Sembra impossibile, ma davvero agli inizi del Cecco in tanti non sapevamo nemmeno accendere un computer! Sì, il computer: il nemico. Ecco cos’era. Mi ricordo i lavori della Batcaverna e che Pilar, la mia cagnetta all’epoca appena arrivata, aveva scelto di cacare solo lì. E io pensavo che in fondo delle ragioni le aveva: che stanza era una stanza dedicata ai computer?

Blanqua: Es scheint unmöglich, aber während der Anfänge des Cecco wusstenw ir wirklich nicht, wie man eine Computer anschaltet! Ja, der Computer: der Feind. Hier, da isser. Ich erinnere mich an die Arbeit der Batcaverna und dass Pilar, meine zu der Zeit gerade angekommene Welpe, sich entschlossen hat, nur dort zu kacken. Und ich dachte, dass sie schließlich ihre Gründe hatte: Welcher Raum war der Raum, der dem Computer gewidmet war?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-11-24 23:28:33 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Blanqua: Sembra impossibile, ma davvero agli inizi del Cecco in tanti non sapevamo nemmeno accendere un computer! Sì, il computer: il nemico. Ecco cos’era. Mi ricordo i lavori della Batcaverna e che Pilar, la mia cagnetta all’epoca appena arrivata, aveva scelto di cacare solo lì. E io pensavo che in fondo delle ragioni le aveva: che stanza era una stanza dedicata ai computer? Blanqua: Es scheint unmöglich, aber während der Anfänge des Cecco wussten wir wirklich nicht, wie man eine Computer anschaltet! Ja, der Computer: der Feind. Hier, da isser. Ich erinnere mich an die Arbeit an der Batcaverna und dass Pilar, meine zu der Zeit gerade angekommene Welpe, sich entschlossen hat, nur dort zu kacken. Und ich dachte, dass sie schließlich ihre Einsicht hatte: Welcher Raum war der Raum, der dem Computer gewidmet war? Details

Blanqua: Sembra impossibile, ma davvero agli inizi del Cecco in tanti non sapevamo nemmeno accendere un computer! Sì, il computer: il nemico. Ecco cos’era. Mi ricordo i lavori della Batcaverna e che Pilar, la mia cagnetta all’epoca appena arrivata, aveva scelto di cacare solo lì. E io pensavo che in fondo delle ragioni le aveva: che stanza era una stanza dedicata ai computer?

Blanqua: Es scheint unmöglich, aber während der Anfänge des Cecco wussten wir wirklich nicht, wie man eine Computer anschaltet! Ja, der Computer: der Feind. Hier, da isser. Ich erinnere mich an die Arbeit an der Batcaverna und dass Pilar, meine zu der Zeit gerade angekommene Welpe, sich entschlossen hat, nur dort zu kacken. Und ich dachte, dass sie schließlich ihre Einsicht hatte: Welcher Raum war der Raum, der dem Computer gewidmet war?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-11-24 23:29:48 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as