ProjectsAutistici & Inventati - 10 anni di hacking e mediattivismoParte IIScenario 2001-2006German Log in

Translation of Scenario 2001-2006: German

1
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
IIl G8 di Genova, comunque lo si interpreti, è uno spartiacque che apre una crisi già ben presente nel movimento. Dopo Genova è difficile tracciare una visione d’insieme, inizia una fase di vorticosa frammentazione. Der G8-Protest [?] in Genua, wie man ihn auch immer interpretiert, ist die Wasserscheide, die eine Krise offenbart, die schon recht präsent in der Bewegung ist. Nach Genua ist schwierig, eine gemeinsame Vision zu verfolgen, es beginnt eine Phase schwindelerregender Fragmentierung. Details

IIl G8 di Genova, comunque lo si interpreti, è uno spartiacque che apre una crisi già ben presente nel movimento. Dopo Genova è difficile tracciare una visione d’insieme, inizia una fase di vorticosa frammentazione.

Der G8-Protest [?] in Genua, wie man ihn auch immer interpretiert, ist die Wasserscheide, die eine Krise offenbart, die schon recht präsent in der Bewegung ist. Nach Genua ist schwierig, eine gemeinsame Vision zu verfolgen, es beginnt eine Phase schwindelerregender Fragmentierung.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2013-03-01 15:42:09 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
IIl G8 di Genova, comunque lo si interpreti, è uno spartiacque che apre una crisi già ben presente nel movimento. Dopo Genova è difficile tracciare una visione d’insieme, inizia una fase di vorticosa frammentazione. Der G8-Protest [?] in Genua, wie man ihn auch immer interpretiert, ist die Wasserscheide, die eine Krise offenbart, die schon recht präsent in der Bewegung war. Nach Genua war es schwierig, eine gemeinsame Vision zu verfolgen, es begann eine Phase schwindelerregender Fragmentierung. Details

IIl G8 di Genova, comunque lo si interpreti, è uno spartiacque che apre una crisi già ben presente nel movimento. Dopo Genova è difficile tracciare una visione d’insieme, inizia una fase di vorticosa frammentazione.

Der G8-Protest [?] in Genua, wie man ihn auch immer interpretiert, ist die Wasserscheide, die eine Krise offenbart, die schon recht präsent in der Bewegung war. Nach Genua war es schwierig, eine gemeinsame Vision zu verfolgen, es begann eine Phase schwindelerregender Fragmentierung.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added:
2013-03-01 16:32:59 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
IIl G8 di Genova, comunque lo si interpreti, è uno spartiacque che apre una crisi già ben presente nel movimento. Dopo Genova è difficile tracciare una visione d’insieme, inizia una fase di vorticosa frammentazione. Die Proteste gegen den G8-Gipfel in Genua, wie man sie auch immer interpretiert, war der historische Zeitpunkt, der eine Krise in der Bewegung zum Vorschein brachte. Nach Genua war es zunehmend schwierig, eine gemeinsame Vision zu verfolgen und es begann eine Phase schwindelerregender Fragmentierung. Details

IIl G8 di Genova, comunque lo si interpreti, è uno spartiacque che apre una crisi già ben presente nel movimento. Dopo Genova è difficile tracciare una visione d’insieme, inizia una fase di vorticosa frammentazione.

Die Proteste gegen den G8-Gipfel in Genua, wie man sie auch immer interpretiert, war der historische Zeitpunkt, der eine Krise in der Bewegung zum Vorschein brachte. Nach Genua war es zunehmend schwierig, eine gemeinsame Vision zu verfolgen und es begann eine Phase schwindelerregender Fragmentierung.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added:
2013-11-24 16:42:40 GMT
Translated by:
carsten
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
IIl G8 di Genova, comunque lo si interpreti, è uno spartiacque che apre una crisi già ben presente nel movimento. Dopo Genova è difficile tracciare una visione d’insieme, inizia una fase di vorticosa frammentazione. Die Proteste gegen den G8-Gipfel in Genua, wie auch immer man sie interpretiert, markieren den historischen Zeitpunkt, zu dem die Bewegung in eine Krise geriet. Nach Genua war es zunehmend schwierig, eine gemeinsame Vision zu verfolgen und es begann eine Phase schwindelerregender Fragmentierung. Details

IIl G8 di Genova, comunque lo si interpreti, è uno spartiacque che apre una crisi già ben presente nel movimento. Dopo Genova è difficile tracciare una visione d’insieme, inizia una fase di vorticosa frammentazione.

Die Proteste gegen den G8-Gipfel in Genua, wie auch immer man sie interpretiert, markieren den historischen Zeitpunkt, zu dem die Bewegung in eine Krise geriet. Nach Genua war es zunehmend schwierig, eine gemeinsame Vision zu verfolgen und es begann eine Phase schwindelerregender Fragmentierung.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-10-31 16:47:58 GMT
Translated by:
mischca
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as