ProjectsAutistici & Inventati - 10 anni di hacking e mediattivismoParte III casi legali - Trenitalia, 2004German Log in

Translation of I casi legali - Trenitalia, 2004: German

1 2
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
I casi legali - Trenitalia, 2004 Die Rechtsfälle - Trenitalia, 2004 Details

I casi legali - Trenitalia, 2004

Die Rechtsfälle - Trenitalia, 2004

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2012-06-09 18:40:29 GMT
Translated by:
admin (public.void)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I FATTI Die Fakten Details

I FATTI

Die Fakten

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2013-12-26 13:48:06 GMT
Translated by:
romy
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Nel luglio del 2004 l’Associazione Investici riceve una citazione in giudizio da parte di Trenitalia. Imputata sarebbe una pagina web ospitata sul suo server che ricalca esattamente il layout del sito di Trenitalia. Seguendo una pratica ormai classica di détournement, la pagina prende in giro la società ferroviaria denunciandone l’attività di ausilio alla guerra. Im Juli 2004 erhält der Verein Investici eine Gerichtsvorladung in Sachen Trenitalia. Gegenstand der Klage ist eine auf seinem Server gehostete Webseite, die das Layout der Trenitalia Webseite genau nachbildet. Mit der inzwischen klassischen Methode des 'Détournement' karikiert die Webseite die Eisenbahngesellschaft und prangert damit ihre Beihilfe zum Krieg an. Details

Nel luglio del 2004 l’Associazione Investici riceve una citazione in giudizio da parte di Trenitalia. Imputata sarebbe una pagina web ospitata sul suo server che ricalca esattamente il layout del sito di Trenitalia. Seguendo una pratica ormai classica di détournement, la pagina prende in giro la società ferroviaria denunciandone l’attività di ausilio alla guerra.

Im Juli 2004 erhält der Verein Investici eine Gerichtsvorladung in Sachen Trenitalia. Gegenstand der Klage ist eine auf seinem Server gehostete Webseite, die das Layout der Trenitalia Webseite genau nachbildet. Mit der inzwischen klassischen Methode des 'Détournement' karikiert die Webseite die Eisenbahngesellschaft und prangert damit ihre Beihilfe zum Krieg an.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-11-26 22:52:55 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Durante le manovre precedenti la guerra in Iraq (marzo 2003) le ferrovie italiane erano infatti state utilizzate per spostare i carri armati e le forniture belliche da e verso le numerose basi americane presenti sul territorio della penisola. Un fatto di cronaca che aveva suscitato molte polemiche, nonché diverse mobilitazioni. Während der Manöver, die dem Irak-Krieg vorausgingen (März 2003), wurden italienische Eisenbahnen dazu verwendet, um Panzer und Kriegsmaterial in die und aus den verschiedenen amerikanischen Stützpunkten auf der italienischen Halbinsel zu bewegen. Diese Angelegenheit hatte sowohl zahlreiche Kontroversen als auch diverse Mobilisierungen ausgelöst. Details

Durante le manovre precedenti la guerra in Iraq (marzo 2003) le ferrovie italiane erano infatti state utilizzate per spostare i carri armati e le forniture belliche da e verso le numerose basi americane presenti sul territorio della penisola. Un fatto di cronaca che aveva suscitato molte polemiche, nonché diverse mobilitazioni.

Während der Manöver, die dem Irak-Krieg vorausgingen (März 2003), wurden italienische Eisenbahnen dazu verwendet, um Panzer und Kriegsmaterial in die und aus den verschiedenen amerikanischen Stützpunkten auf der italienischen Halbinsel zu bewegen. Diese Angelegenheit hatte sowohl zahlreiche Kontroversen als auch diverse Mobilisierungen ausgelöst.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-11-26 22:57:49 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Il sito, ancora esistente, è http://autistici.org/zenmai23/ trenitalia: l’aveva ideato un collettivo di designer che, tra l’altro, all’epoca della citazione si era già dissolto. #154 #--- Die Seite existiert noch: http://autistici.org/zenmai23/trenitalia. Abgesehen davon hatte sich das Kollektiv von Designern, das die Seite entworfen hatte, bereits zum Zeitpunkt der Vorladung aufgelöst. #154# Details

Il sito, ancora esistente, è http://autistici.org/zenmai23/ trenitalia: l’aveva ideato un collettivo di designer che, tra l’altro, all’epoca della citazione si era già dissolto. #154 #---

Die Seite existiert noch: http://autistici.org/zenmai23/trenitalia. Abgesehen davon hatte sich das Kollektiv von Designern, das die Seite entworfen hatte, bereits zum Zeitpunkt der Vorladung aufgelöst. #154#

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-11-26 22:58:20 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Le richieste di Trenitalia non sono da poco e contemplano l’immediata soppressione della pagina, che “offendeva orribilmente l’azienda”; la pubblicazione dell’avvenuta rimozione su due quotidiani nazionali scelti da Trenitalia (Corriere della Sera e Sole 24ore: una spesa di “soli” ventimila euro); l’eliminazione dei meta tag riferiti a Trenitalia; l’immancabile risarcimento “per danni morali e materiali”. Die Trenitalia fordert nicht wenig: die sofortige Löschung der Seite, die "das Unternehmen entsetzlich beleidige"; die Bekanntgabe der Löschung in zwei von der Trenitalia ausgewählten überregionalen Zeitungen (Corriere della Sera und Sole 24ore - Kosten dafür "nur" 20.000€); die Löschung von Meta-Tags mit Bezug zu Trenitalia; den obligatorischen "moralischen und materiellen" Schadensersatz. Details

Le richieste di Trenitalia non sono da poco e contemplano l’immediata soppressione della pagina, che “offendeva orribilmente l’azienda”; la pubblicazione dell’avvenuta rimozione su due quotidiani nazionali scelti da Trenitalia (Corriere della Sera e Sole 24ore: una spesa di “soli” ventimila euro); l’eliminazione dei meta tag riferiti a Trenitalia; l’immancabile risarcimento “per danni morali e materiali”.

Die Trenitalia fordert nicht wenig: die sofortige Löschung der Seite, die "das Unternehmen entsetzlich beleidige"; die Bekanntgabe der Löschung in zwei von der Trenitalia ausgewählten überregionalen Zeitungen (Corriere della Sera und Sole 24ore - Kosten dafür "nur" 20.000€); die Löschung von Meta-Tags mit Bezug zu Trenitalia; den obligatorischen "moralischen und materiellen" Schadensersatz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-11-26 23:20:05 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Dopo una serie di udienze per decidere in merito all’urgenza del provvedimento, viene notificato al collettivo l’obbligo di eseguire immediatamente quanto richiesto. Nach einer Reihe von Anhörungen zur Entscheidung über die Eilbedürftigkeit dieser Verfügung wird das Kollektiv zur sofortigen Erfüllung der Forderungen verpflichtet. Details

Dopo una serie di udienze per decidere in merito all’urgenza del provvedimento, viene notificato al collettivo l’obbligo di eseguire immediatamente quanto richiesto.

Nach einer Reihe von Anhörungen zur Entscheidung über die Eilbedürftigkeit dieser Verfügung wird das Kollektiv zur sofortigen Erfüllung der Forderungen verpflichtet.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-02-27 14:14:32 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A/I è costretto a rimuovere l’irriverente sito, ma non senza prima aver fatto ricorso. A/I ist somit gezwungen die taktlose Website zu entfernen, aber nicht ohne vorher Einspruch einzulegen. Details

A/I è costretto a rimuovere l’irriverente sito, ma non senza prima aver fatto ricorso.

A/I ist somit gezwungen die taktlose Website zu entfernen, aber nicht ohne vorher Einspruch einzulegen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-02-27 14:18:33 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Purtroppo per Trenitalia, all’atto censorio consegue l’ubiqua riproduzione di siti mirror della pagina web incriminata. Zum Leidwesen von Trenitalia folgt auf diesen Akt der Zensur die sofortige und vielfache Reproduktion der beanstandeten Webseite auf Mirrorseiten. Details

Purtroppo per Trenitalia, all’atto censorio consegue l’ubiqua riproduzione di siti mirror della pagina web incriminata.

Zum Leidwesen von Trenitalia folgt auf diesen Akt der Zensur die sofortige und vielfache Reproduktion der beanstandeten Webseite auf Mirrorseiten.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-02-27 14:27:33 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Con l’agosto l’Italia cade nel suo letargo afoso e si torna in aula a settembre. Mit dem August fällt Italien in seine schwüle Lethargie und kehrt erst im September wieder zur Tagesordnung zurück. Details

Con l’agosto l’Italia cade nel suo letargo afoso e si torna in aula a settembre.

Mit dem August fällt Italien in seine schwüle Lethargie und kehrt erst im September wieder zur Tagesordnung zurück.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-02-27 14:32:11 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
All’udienza di ricorso, il 7 settembre, Trenitalia rilancia chiedendo di “estendere l’inibitoria ad ogni pagina di analogo contenuto”. In einer mündlichen Berufungsverhandlung am 7. September verlangt Trenitalia "die einstweilige Verfügung auf jede inhaltlich ähnliche Seite zu erweitern". Details

All’udienza di ricorso, il 7 settembre, Trenitalia rilancia chiedendo di “estendere l’inibitoria ad ogni pagina di analogo contenuto”.

In einer mündlichen Berufungsverhandlung am 7. September verlangt Trenitalia "die einstweilige Verfügung auf jede inhaltlich ähnliche Seite zu erweitern".

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-02-27 14:33:23 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
In pratica chiede ad A/I di eliminare anche la lista dei mirror sorti spontaneamente in rete e variamente segnalati. Si tratta di un punto giuridicamente controverso, perché se davvero fosse reato mantenere link a una risorsa, ogni motore di ricerca sarebbe da considerarsi criminale. Praktisch verlangen sie damit von A/I, auch die Listen zu löschen, auf denen die spontan im Netz entstandenen Mirrors gesammelt wurden. Diese Sache ist rechtlich umstritten, denn wäre es ein Verbrechen eine Linkliste für eine Ressource zu pflegen, dann müsste jede Suchmaschine als kriminell gelten. Details

In pratica chiede ad A/I di eliminare anche la lista dei mirror sorti spontaneamente in rete e variamente segnalati. Si tratta di un punto giuridicamente controverso, perché se davvero fosse reato mantenere link a una risorsa, ogni motore di ricerca sarebbe da considerarsi criminale.

Praktisch verlangen sie damit von A/I, auch die Listen zu löschen, auf denen die spontan im Netz entstandenen Mirrors gesammelt wurden. Diese Sache ist rechtlich umstritten, denn wäre es ein Verbrechen eine Linkliste für eine Ressource zu pflegen, dann müsste jede Suchmaschine als kriminell gelten.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-02-27 14:57:37 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ancora una volta in tribunale vengono caldeggiate visioni della rete che non hanno nulla a che fare col diritto. Gli avvocati di Trenitalia approfittano della mancanza di #155 #--- Wieder einmal werden vor Gericht Auffassungen vom Internet gebilligt, die überhaupt nichts mit Recht zu tun haben. #155# Details

Ancora una volta in tribunale vengono caldeggiate visioni della rete che non hanno nulla a che fare col diritto. Gli avvocati di Trenitalia approfittano della mancanza di #155 #---

Wieder einmal werden vor Gericht Auffassungen vom Internet gebilligt, die überhaupt nichts mit Recht zu tun haben. #155#

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-02-27 15:07:48 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
una diffusa cultura digitale per montare un caso che in sé non esiste, ma che tocca a latere varie questioni spinose, ad esempio in quale misura un ipotetico fornitore di servizi, anche commerciale, debba essere considerato responsabile dei contenuti che ospita. Nell’incartamento indicano infatti l’Associazione Investici come autrice del sito – facendo oltretutto confusione tra “dominio” e “sito”. Die Anwälte von Trenitalia machen sich das fehlende Vertrauen in eine diffuse digitale Kultur zu Nutze, um einen Fall aufzubauen, der an sich nicht existiert. Das berührt aber am Rande verschiedene diffizile Fragen, zum Beispiel in welchem Umfang ein hypothetischer Serviceprovider, auch ein kommerzieller, für die bei ihm gehosteten Inhalte haftbar gemacht werden kann. Tatsächlich führen die Akten den Verein Investici als Autor der Webseite auf - und verwechseln außerdem "Domain" und "Site". Details

una diffusa cultura digitale per montare un caso che in sé non esiste, ma che tocca a latere varie questioni spinose, ad esempio in quale misura un ipotetico fornitore di servizi, anche commerciale, debba essere considerato responsabile dei contenuti che ospita. Nell’incartamento indicano infatti l’Associazione Investici come autrice del sito – facendo oltretutto confusione tra “dominio” e “sito”.

Die Anwälte von Trenitalia machen sich das fehlende Vertrauen in eine diffuse digitale Kultur zu Nutze, um einen Fall aufzubauen, der an sich nicht existiert. Das berührt aber am Rande verschiedene diffizile Fragen, zum Beispiel in welchem Umfang ein hypothetischer Serviceprovider, auch ein kommerzieller, für die bei ihm gehosteten Inhalte haftbar gemacht werden kann. Tatsächlich führen die Akten den Verein Investici als Autor der Webseite auf - und verwechseln außerdem "Domain" und "Site".

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-02-27 15:27:04 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Gli avvocati del collettivo portano invece al giudice una rassegna stampa. Si tratta di una collezione di fatti di cronaca riguardanti Trenitalia. La rassegna non riporta tanto le voci che si sono sollevate a favore dell’operato del collettivo, quanto le storie del difficile rapporto di Trenitalia con la sua posizione di “spalla degli eserciti”: proteste, licenziamenti e lamentele varie. La vicenda Trenitalia viene seguita con grande interesse e partecipazione, fuori e dentro il mondo della rete: si usa il tribunale contro un evidente caso di satira e la cosa fa arrabbiare molti. Tante sono le voci che si levano in difesa di A/I. Il 14 settembre, in tempi brevissimi, il tribunale accoglie il ricorso di A/I, che può rimettere in rete il sito. Trenitalia è obbligata a coprire le spese legali. Die Rechtsanwälte des Kollektivs legen dem Richter dagegen eine Presseschau vor. Es handelt sich um eine Sammlung von tatsächlichen Berichterstattungen über Trenitalia. Die Zusammenstellung umfasst weniger Stimmen zugunsten der Arbeit des Kollektivs als vielmehr Geschichten über den schwierigen Umgang der Trenitalia mit ihrer Position als "Partner des Heeres": über die Proteste, Entlassungen und verschiedene Beschwerden. Die Affäre Trenitalia wird mit regem Interesse und Beteiligung, außerhalb und innerhalb der Welt des Netzes verfolgt. Der Einsatz eines Gerichts gegen einen offensichtlichen Fall von Satire ist eine Sache die viele ärgert. Viele Stimmen verteidigen die Position von A/I. Innerhalb kürzester Zeit gibt das Gericht am 14. September dem Einspruch von A/I statt, die Webseite wieder ins Netz stellen zu dürfen. Trenitalia wird verpflichtet, die Anwalts- und Gerichtskosten zu tragen. Details

Gli avvocati del collettivo portano invece al giudice una rassegna stampa. Si tratta di una collezione di fatti di cronaca riguardanti Trenitalia. La rassegna non riporta tanto le voci che si sono sollevate a favore dell’operato del collettivo, quanto le storie del difficile rapporto di Trenitalia con la sua posizione di “spalla degli eserciti”: proteste, licenziamenti e lamentele varie. La vicenda Trenitalia viene seguita con grande interesse e partecipazione, fuori e dentro il mondo della rete: si usa il tribunale contro un evidente caso di satira e la cosa fa arrabbiare molti. Tante sono le voci che si levano in difesa di A/I. Il 14 settembre, in tempi brevissimi, il tribunale accoglie il ricorso di A/I, che può rimettere in rete il sito. Trenitalia è obbligata a coprire le spese legali.

Die Rechtsanwälte des Kollektivs legen dem Richter dagegen eine Presseschau vor. Es handelt sich um eine Sammlung von tatsächlichen Berichterstattungen über Trenitalia. Die Zusammenstellung umfasst weniger Stimmen zugunsten der Arbeit des Kollektivs als vielmehr Geschichten über den schwierigen Umgang der Trenitalia mit ihrer Position als "Partner des Heeres": über die Proteste, Entlassungen und verschiedene Beschwerden. Die Affäre Trenitalia wird mit regem Interesse und Beteiligung, außerhalb und innerhalb der Welt des Netzes verfolgt. Der Einsatz eines Gerichts gegen einen offensichtlichen Fall von Satire ist eine Sache die viele ärgert. Viele Stimmen verteidigen die Position von A/I. Innerhalb kürzester Zeit gibt das Gericht am 14. September dem Einspruch von A/I statt, die Webseite wieder ins Netz stellen zu dürfen. Trenitalia wird verpflichtet, die Anwalts- und Gerichtskosten zu tragen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-02-27 16:18:27 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as