Erklärungsbedürftige Wörter, die in das Glossar am Ende des Buches aufgenommen werden sollten/könnten: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
die in GROSSBUCHSTABEN geschriebenen begriffe sind schon im italienischen glossar am ende des buchs drin, die '''fett''' gerschriebenen sind nicht drin | die in GROSSBUCHSTABEN geschriebenen begriffe sind schon im italienischen glossar am ende des buchs drin, die '''fett''' gerschriebenen sind nicht drin | ||
== A == | |||
* ACARO [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1110] | * ACARO [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1110] | ||
| Line 9: | Line 10: | ||
* '''Auro''' Centro Social in Catania | * '''Auro''' Centro Social in Catania | ||
== B == | |||
* BBA (BIG BROTHER AWARD) [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1114] | * BBA (BIG BROTHER AWARD) [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1114] | ||
* BBS (BULLETIN BOARD SYSTEM) [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1116] | * BBS (BULLETIN BOARD SYSTEM) [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1116] | ||
== C == | |||
* CA (CERTIFICATION AUTHORITY) [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1117] | * CA (CERTIFICATION AUTHORITY) [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1117] | ||
| Line 29: | Line 32: | ||
* CYBER-RIGHTS [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1126&filters%5Btranslation_id%5D=163] | * CYBER-RIGHTS [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1126&filters%5Btranslation_id%5D=163] | ||
== D == | |||
* DATA RETENTION, DIBATTITO SULLA [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1128] | * DATA RETENTION, DIBATTITO SULLA [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1128] | ||
| Line 35: | Line 39: | ||
* '''DIGOS''' [http://kaostranslation.de/projects/autistici/5_parte_ii/5_07_crackdown_aruba/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=736&filters%5Btranslation_id%5D=1035] | * '''DIGOS''' [http://kaostranslation.de/projects/autistici/5_parte_ii/5_07_crackdown_aruba/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=736&filters%5Btranslation_id%5D=1035] | ||
== E == | |||
* ECN [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1134&filters%5Btranslation_id%5D=909] | * ECN [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1134&filters%5Btranslation_id%5D=909] | ||
| Line 41: | Line 46: | ||
* '''ESF''' Europäisches Sozialforum, 2002 in Florenz [http://kaostranslation.de/projects/autistici/5_parte_ii/5_03_ESF/de/default] | * '''ESF''' Europäisches Sozialforum, 2002 in Florenz [http://kaostranslation.de/projects/autistici/5_parte_ii/5_03_ESF/de/default] | ||
== F == | |||
* FIDONET [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1140] | * FIDONET [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1140] | ||
| Line 49: | Line 55: | ||
* FREAKNET [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1147] | * FREAKNET [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1147] | ||
== G == | |||
* G8 GENOVA, 2001 [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1150] | * G8 GENOVA, 2001 [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1150] | ||
| Line 55: | Line 62: | ||
* GPL (GENERAL PUBLIC LICENSE) [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1152] | * GPL (GENERAL PUBLIC LICENSE) [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1152] | ||
== H == | |||
* '''Hacklab''' | * '''Hacklab''' | ||
| Line 63: | Line 71: | ||
* INDIVIA [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1163] | * INDIVIA [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1163] | ||
== I == | |||
* '''Isola nella Rete''' | * '''Isola nella Rete''' | ||
== J == | |||
* JABBER [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1167] | * JABBER [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1167] | ||
== K == | |||
* KRIPTONITE [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1169] | * KRIPTONITE [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1169] | ||
* '''Laboratorio Crash!''' Centro Sociale in Bologna | == L == | ||
* '''Laboratorio Crash!''' Centro Sociale in Bologna [http://kaostranslation.de/projects/autistici/5_parte_ii/5_04_kaos_tour/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=684&filters%5Btranslation_id%5D=1164 im kaostext] | |||
* '''Leoncavallo''', Centro Sociale in Mailand | * '''Leoncavallo''', Centro Sociale in Mailand | ||
| Line 75: | Line 87: | ||
* '''LOA''' besetztes Haus in Mailand | * '''LOA''' besetztes Haus in Mailand | ||
== M == | |||
* MAJOR [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1179] | * MAJOR [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1179] | ||
* MOLLEINDUSTRIA [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1180] | * MOLLEINDUSTRIA [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1180] | ||
== N == | |||
* NO-LOGS [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1182] | * NO-LOGS [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1182] | ||
* NYMWARS [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1185] | * NYMWARS [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1185] | ||
== O == | |||
* ORANGE BOOK [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1186] | * ORANGE BOOK [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1186] | ||
* OZIOSI [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1187] | * OZIOSI [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1187] | ||
== P == | |||
* '''Pergola''' - ein linker Raum in Mailand ? [http://kaostranslation.de/projects/autistici/5_parte_ii/5_04_kaos_tour/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=665&filters%5Btranslation_id%5D=1109] | * '''Pergola''' - ein linker Raum in Mailand ? [http://kaostranslation.de/projects/autistici/5_parte_ii/5_04_kaos_tour/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=665&filters%5Btranslation_id%5D=1109] | ||
| Line 97: | Line 113: | ||
* PRIX ARS ELECTRONICA [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1200] | * PRIX ARS ELECTRONICA [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1200] | ||
== R == | |||
* RISEUP [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1202] | * RISEUP [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1202] | ||
== S == | |||
* SERPICA NARO [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1203] (http://www.serpicanaro.org): Serpica Naro organisiert Arbeitende, kombiniert Theorie, Praxis Kunsthandwerk und organisiert Veranstaltungen, Workshops, Ausstellungen in verschiedenen Institutionen und Sozialen Zentren in Italien und außerhalb. "Serpica Naro" ist ein Anagramm von "San Precario" [http://kaostranslation.de/projects/autistici/5_parte_ii/5_04_kaos_tour/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=666 im kaostext kommt es hier vor] | * SERPICA NARO [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1203] (http://www.serpicanaro.org): Serpica Naro organisiert Arbeitende, kombiniert Theorie, Praxis Kunsthandwerk und organisiert Veranstaltungen, Workshops, Ausstellungen in verschiedenen Institutionen und Sozialen Zentren in Italien und außerhalb. "Serpica Naro" ist ein Anagramm von "San Precario" [http://kaostranslation.de/projects/autistici/5_parte_ii/5_04_kaos_tour/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=666 im kaostext kommt es hier vor] | ||
| Line 107: | Line 125: | ||
* SUBVERTISING [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1207] | * SUBVERTISING [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1207] | ||
== T == | |||
* TEKNUSI [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1209] | * TEKNUSI [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1209] | ||
| Line 117: | Line 136: | ||
* '''TPO''' kein besetztes Haus/Centro Sociale in Bologna, aber vermutlich sowas ähnliches | * '''TPO''' kein besetztes Haus/Centro Sociale in Bologna, aber vermutlich sowas ähnliches | ||
== U == | |||
* USENET [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1211] | * USENET [http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1211] | ||
== V, W, X, Y, Z == | |||
Revision as of 11:33, 3 January 2014
die in GROSSBUCHSTABEN geschriebenen begriffe sind schon im italienischen glossar am ende des buchs drin, die fett gerschriebenen sind nicht drin
A
- ACARO [1]
- ANONYMOUS REMAILER [2]
- AUTOFINANZIAMENTO [3]
- Auro Centro Social in Catania
B
- BBA (BIG BROTHER AWARD) [4]
- BBS (BULLETIN BOARD SYSTEM) [5]
C
- CA (CERTIFICATION AUTHORITY) [6]
- CMS [7]
- CREATIVE COMMONS [8]
- CRITTOGRAFIA [9]
- Croce Nera Anarchica [10]
- CSA Centro Sociale Autogestito, Selbstverwaltetes Centro Sociale, linke, nicht vorrangig zu Wohnzwecken besetzte Räume für politische Veranstaltungen, Begegnungen, Konzerte, Kunst, Kultur, Sport u.a. Oft gibt es eine Kneipe, ein Internetcafé, manchmal ein Fotolabor, künstlerische Werkstätten und ein Hacklab. Sie verwalten sich als Kollektive selbst und treffen ihre Entscheidungen im Plenum. CSOA oder CSO bezeichnet ein besetztes Centro Sociale.
- CPA Firenze Sud Centro Sociale in Florenz
- CYBER-RIGHTS [11]
D
- DATA RETENTION, DIBATTITO SULLA [12]
- DECODER [13]
- DIGOS [14]
E
- ECN [15]
- EFF [16]
- ESF Europäisches Sozialforum, 2002 in Florenz [17]
F
- FIDONET [18]
- FILESHARING [19]
- FLUG (FIRENZE LINUX USER GROUP) [20]
- FREAKNET [21]
G
- G8 GENOVA, 2001 [22]
- GPG. Vedi PGP - würde ich weglassen, bei uns heisst das eh PGP--Alice (talk) 09:33, 3 January 2014 (CET)
- GPL (GENERAL PUBLIC LICENSE) [23]
H
- Hacklab
- HACKMEETING [24]
- HOAX [25]
- INDIVIA [26]
I
- Isola nella Rete
J
- JABBER [27]
K
- KRIPTONITE [28]
L
- Laboratorio Crash! Centro Sociale in Bologna im kaostext
- Leoncavallo, Centro Sociale in Mailand
- LOA besetztes Haus in Mailand
M
- MAJOR [29]
- MOLLEINDUSTRIA [30]
N
- NO-LOGS [31]
- NYMWARS [32]
O
- ORANGE BOOK [33]
- OZIOSI [34]
P
- Pergola - ein linker Raum in Mailand ? [35]
- PGP [36]
- PIANO R* [37]
- PRAGA, 2000 [38]
- PRIX ARS ELECTRONICA [39]
R
- RISEUP [40]
S
- SERPICA NARO [41] (http://www.serpicanaro.org): Serpica Naro organisiert Arbeitende, kombiniert Theorie, Praxis Kunsthandwerk und organisiert Veranstaltungen, Workshops, Ausstellungen in verschiedenen Institutionen und Sozialen Zentren in Italien und außerhalb. "Serpica Naro" ist ein Anagramm von "San Precario" im kaostext kommt es hier vor
- SNIFFER [42]
- STRANO NETWORK [43]
- SUBVERTISING [44]
T
- TEKNUSI [45]
- TOR [46]
- TNT Centro Sociale in Jesi
- Trenitalia
- TPO kein besetztes Haus/Centro Sociale in Bologna, aber vermutlich sowas ähnliches
U
- USENET [47]