ProjectsAutistici & Inventati - 10 anni di hacking e mediattivismoParte IGenovaGerman Log in

Translation of Genova: German

1
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Man0: Una delle persone che erano lì a Genova, cioè Blicero, un giorno mi parlò di questo progetto di Autistici (me ne parlò dopo Genova e passato agosto, per cui sarà stato forse settembre-ottobre), mi spiegò come funzionava, io mi ci ritrovavo e gli dissi: “Va beh, iscrivimi in lista, nei limiti delle mie possibilità cercherò di dare una mano”. Man0: Eine der Personen, die da in Genua war, nämlich Blicero, erzählte mir an einem Tag von dem Projekt der Autistici (er erzählte mir davon nach Genua, als der August vorbei war, deshlab könnte es September, Oktober gewesen sein). Er erklärte mir, wie es funktionierte, ich traf ihn wieder und ich sagte ihm: "Nimm mich auf die Liste, in den Grenzen meiner Möglichkeiten werde ich versuche zu helfen." Details

Man0: Una delle persone che erano lì a Genova, cioè Blicero, un giorno mi parlò di questo progetto di Autistici (me ne parlò dopo Genova e passato agosto, per cui sarà stato forse settembre-ottobre), mi spiegò come funzionava, io mi ci ritrovavo e gli dissi: “Va beh, iscrivimi in lista, nei limiti delle mie possibilità cercherò di dare una mano”.

Man0: Eine der Personen, die da in Genua war, nämlich Blicero, erzählte mir an einem Tag von dem Projekt der Autistici (er erzählte mir davon nach Genua, als der August vorbei war, deshlab könnte es September, Oktober gewesen sein). Er erklärte mir, wie es funktionierte, ich traf ihn wieder und ich sagte ihm: "Nimm mich auf die Liste, in den Grenzen meiner Möglichkeiten werde ich versuche zu helfen."

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-10-20 22:12:22 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Man0: Una delle persone che erano lì a Genova, cioè Blicero, un giorno mi parlò di questo progetto di Autistici (me ne parlò dopo Genova e passato agosto, per cui sarà stato forse settembre-ottobre), mi spiegò come funzionava, io mi ci ritrovavo e gli dissi: “Va beh, iscrivimi in lista, nei limiti delle mie possibilità cercherò di dare una mano”. Man0: Eine der Personen, die da in Genua war, nämlich Blicero, erzählte mir an einem Tag von dem Projekt der Autistici (er erzählte mir davon nach Genua, als der August vorbei war, deshlab könnte es September, Oktober gewesen sein). Er erklärte mir, wie es funktionierte, ich traf ihn wieder und ich sagte ihm: "Nimm mich auf die Liste, in den Grenzen meiner Möglichkeiten werde ich versuchen zu helfen." Details

Man0: Una delle persone che erano lì a Genova, cioè Blicero, un giorno mi parlò di questo progetto di Autistici (me ne parlò dopo Genova e passato agosto, per cui sarà stato forse settembre-ottobre), mi spiegò come funzionava, io mi ci ritrovavo e gli dissi: “Va beh, iscrivimi in lista, nei limiti delle mie possibilità cercherò di dare una mano”.

Man0: Eine der Personen, die da in Genua war, nämlich Blicero, erzählte mir an einem Tag von dem Projekt der Autistici (er erzählte mir davon nach Genua, als der August vorbei war, deshlab könnte es September, Oktober gewesen sein). Er erklärte mir, wie es funktionierte, ich traf ihn wieder und ich sagte ihm: "Nimm mich auf die Liste, in den Grenzen meiner Möglichkeiten werde ich versuchen zu helfen."

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-10-20 22:12:30 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as