ProjectsAutistici & Inventati - 10 anni di hacking e mediattivismoParte IIDopo GenovaGerman Log in

Translation of Dopo Genova: German

1
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Cojote: Il mediattivista provava a essere una figura super partes. Stavi accanto ai giornalisti e la tua relazione con l’autorità non era viziata dal peso della storia. Si capiva benissimo da che parte si stava, tant’è che l’aiuto che ricevevamo in quelle occasioni ci veniva per lo più da singoli, da persone che da dentro decidevano di darci una mano. Il problema che invece ci premeva, e che dopo Genova sapevamo avremmo affrontato a breve, era il sequestro dei materiali da parte delle forze dell’ordine. Cojote: Die Medienaktivist_in versuchte eine überparteiische Figur zu sein. Du standest an der Seite der Journalisten und deine Beziehung mit dem Staat war nicht geschichtlich vorbelastet. Man verstand sehr gut, auf welcher Seite man war, auch wenn die Unterstützung, die wir in diesem Situationen erhielten, meistens von Einzelnen kam, die sich von innen heraus entschlossen hatten uns zu unterstützen. Ein drängendes Problem war aber für uns, dass wir nach Genua wussten, dass uns in Kürze eine Beschlagnahmung des Materials von Seiten der Ordnungskräfte drohte. Details

Cojote: Il mediattivista provava a essere una figura super partes. Stavi accanto ai giornalisti e la tua relazione con l’autorità non era viziata dal peso della storia. Si capiva benissimo da che parte si stava, tant’è che l’aiuto che ricevevamo in quelle occasioni ci veniva per lo più da singoli, da persone che da dentro decidevano di darci una mano. Il problema che invece ci premeva, e che dopo Genova sapevamo avremmo affrontato a breve, era il sequestro dei materiali da parte delle forze dell’ordine.

Cojote: Die Medienaktivist_in versuchte eine überparteiische Figur zu sein. Du standest an der Seite der Journalisten und deine Beziehung mit dem Staat war nicht geschichtlich vorbelastet. Man verstand sehr gut, auf welcher Seite man war, auch wenn die Unterstützung, die wir in diesem Situationen erhielten, meistens von Einzelnen kam, die sich von innen heraus entschlossen hatten uns zu unterstützen. Ein drängendes Problem war aber für uns, dass wir nach Genua wussten, dass uns in Kürze eine Beschlagnahmung des Materials von Seiten der Ordnungskräfte drohte.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-10-21 22:28:13 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as