Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Gio: L’esistenza di una rete Tor dipende da chi concretamente installa il software su uno o più calcolatori con connessioni pubbliche, e le rende disponibili alla rete. Si tratta di un sistema collaborativo, nello stile delle reti P2P. Questo lo rendeva interessante ai miei occhi. Inol↵ #224↵ #--- | Gio: Die Existenz des Tor-Netzes hing davon ab, wer konkret die software auf einem oder mehreren Rechnen mit öffentlichen Anschlüssen installierte und sie im Netz verfügbar machte. Es handelt sich um ein P2P-System, was es es in meinen Augen sehr intessant machte. | Details | |
Gio: L’esistenza di una rete Tor dipende da chi concretamente installa il software su uno o più calcolatori con connessioni pubbliche, e le rende disponibili alla rete. Si tratta di un sistema collaborativo, nello stile delle reti P2P. Questo lo rendeva interessante ai miei occhi. Inol↵ #224↵ #--- Gio: Die Existenz des Tor-Netzes hing davon ab, wer konkret die software auf einem oder mehreren Rechnen mit öffentlichen Anschlüssen installierte und sie im Netz verfügbar machte. Es handelt sich um ein P2P-System, was es es in meinen Augen sehr intessant machte. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Gio: L’esistenza di una rete Tor dipende da chi concretamente installa il software su uno o più calcolatori con connessioni pubbliche, e le rende disponibili alla rete. Si tratta di un sistema collaborativo, nello stile delle reti P2P. Questo lo rendeva interessante ai miei occhi. Inol↵ #224↵ #--- | Gio: Die Existenz des Tor-Netzes hing davon ab, wer konkret die Software auf einem oder mehreren Rechnen mit öffentlichen Anschlüssen installierte und sie im Netz verfügbar machte. Es handelt sich um ein P2P-System, was es es in meinen Augen sehr intessant machte. | Details | |
Gio: L’esistenza di una rete Tor dipende da chi concretamente installa il software su uno o più calcolatori con connessioni pubbliche, e le rende disponibili alla rete. Si tratta di un sistema collaborativo, nello stile delle reti P2P. Questo lo rendeva interessante ai miei occhi. Inol↵ #224↵ #--- Gio: Die Existenz des Tor-Netzes hing davon ab, wer konkret die Software auf einem oder mehreren Rechnen mit öffentlichen Anschlüssen installierte und sie im Netz verfügbar machte. Es handelt sich um ein P2P-System, was es es in meinen Augen sehr intessant machte. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as