ProjectsAutistici & Inventati - 10 anni di hacking e mediattivismoParte IIINipotini di OrwellGerman Log in

Translation of Nipotini di Orwell: German

1
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Anche per questo, su Noblogs oggi c’è un po’ di tutto, compresi alcuni pazzi del villaggio che vengono tollerati per la semplice ragione che esistono pure loro (o, nei casi peggiori, con la politica: “una risata li seppellirà”). C’è chi ha effettivamente bisogno dell’anonimato e chi vuole giustamente tutelare la propria privacy; c’è chi pensa che garantisca meglio di altri la libertà d’espressione e chi crede che il progetto vada premiato scegliendolo; c’è, infine, chi rimarca così la propria appartenenza politica. Auch daher gibt es auf Noblogs heute ein bisschen von allem, einschließlich der Spinner, die aus dem einfachen Grund tolleriert werden, dass es sie immer gibt (oder in den schlimmeren Fällen auch mit der Einstellung: "ein Gelächter wird sie begraben"). Es gibt dort diejenigen, die wirklich die Anonymität brauchen und die richtigerweise die eigene Privacy schützen wollen; manche denken, dass dort am besten die Meinungsfreiheit garantiert wird; andere glauben, dass das Projekt ausgezeichnet wird, wenn sie es verwenden und schließlich gibt es auch die, die auf diese Weise ihre eigene politische Zugehörigkeit kennzeichen. Details

Anche per questo, su Noblogs oggi c’è un po’ di tutto, compresi alcuni pazzi del villaggio che vengono tollerati per la semplice ragione che esistono pure loro (o, nei casi peggiori, con la politica: “una risata li seppellirà”). C’è chi ha effettivamente bisogno dell’anonimato e chi vuole giustamente tutelare la propria privacy; c’è chi pensa che garantisca meglio di altri la libertà d’espressione e chi crede che il progetto vada premiato scegliendolo; c’è, infine, chi rimarca così la propria appartenenza politica.

Auch daher gibt es auf Noblogs heute ein bisschen von allem, einschließlich der Spinner, die aus dem einfachen Grund tolleriert werden, dass es sie immer gibt (oder in den schlimmeren Fällen auch mit der Einstellung: "ein Gelächter wird sie begraben"). Es gibt dort diejenigen, die wirklich die Anonymität brauchen und die richtigerweise die eigene Privacy schützen wollen; manche denken, dass dort am besten die Meinungsfreiheit garantiert wird; andere glauben, dass das Projekt ausgezeichnet wird, wenn sie es verwenden und schließlich gibt es auch die, die auf diese Weise ihre eigene politische Zugehörigkeit kennzeichen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2014-11-22 17:13:01 GMT
Translated by:
juri (gagarin)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as