Glossar: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 20: | Line 20: | ||
|| Razzia der Firma Aruba (Serverstandort der A/I) | || Razzia der Firma Aruba (Serverstandort der A/I) | ||
|| [http://kaostranslation.de/projects/autistici/5_parte_ii/5_04_kaos_tour/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=685&filters%5Btranslation_id%5D=1132] | || [http://kaostranslation.de/projects/autistici/5_parte_ii/5_04_kaos_tour/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=685&filters%5Btranslation_id%5D=1132] | ||
|- | |||
|antagonista, z.B. "realtà antagonista" | |||
|Gegen- im Sinn von Gegenöffentlichkeit, alternativ, Alternativszene | |||
|[http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1137&filters%5Btranslation_id%5D=1177] | |||
|- | |- | ||
|autoformazione | |autoformazione |
Revision as of 16:42, 3 January 2014
einheitliche Übersetzung für häufig vorkommende Wörter und Formulierungen
it | de | Bsp. |
---|---|---|
acari | Zecken ? | im kaostext |
Anarchismo insurrezionale | ? | bei Wikipedia |
autofinanziamento | Selbstfinanzierung (? klingt nicht schön) | ist im Glossar em Ende des Buchs drin [1] |
crackdown ad Aruba | Razzia der Firma Aruba (Serverstandort der A/I) | [2] |
antagonista, z.B. "realtà antagonista" | Gegen- im Sinn von Gegenöffentlichkeit, alternativ, Alternativszene | [3] |
autoformazione | Transformatives Lernen, Selbstformung - irgendwo dazwischen? | [4], [5], autoformazione in der Wikipedia |
finanziarizzazione dei mercati | Finanziarisierung der Märkte (?) | [6] |
formazione | Bildung (klingt zu formell, was besseres?) - Entstehen, Formierung ist es in diesem Zusammenhang scheinbar nicht | ganzes Kapitel namens La formazione |
lista di gestione | Orga-E-Mailliste | [7] |
log | log-in (?) | [8] |
macchina | heißt offenbar auch "Server" | [9] |
postazione | Planspiel | [10] |
realtá | Zusammenhang | [11], [12] |
riflusso politico | politische Ebbe? scheint ein komplexerer Begriff zu sein | [13] |
sniffer | Wanze (?) | Bsp: [14], [15] |
telematico | kommunikationstechnisch? | [16] |
territorio | meint offensichtlich mehr als nur "Gegend" | [17] |