Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Il movimento tenta di ricompattarsi sulle proteste contro la guerra, ma il clima è piuttosto avvelenato, i governanti tirano dritto e non ascoltano nessuno in ossequio al volere degli Stati Uniti. Nel 2002-2003 si svolgono grosse manifestazioni, che però sono più utili a toccare con mano la propria impotenza che a ostacolare decisioni già prese. | Die Bewegung verdichtet sich durch die Proteste gegen den Krieg, aber das Klima ist ziemlich vergiftet, die Regierenden ziehen [beugen] das Recht und hören auf niemanden in Ehrfurcht vor den USA. In den Jahren 2002 bis 2003 entwickeln sich große Demonstrationen, die aber eher dazu dienen, um die wahre Ohnmacht zu offenbaren als bereits gefällten Entscheidungen im Wege zu sein. | Details | |
Il movimento tenta di ricompattarsi sulle proteste contro la guerra, ma il clima è piuttosto avvelenato, i governanti tirano dritto e non ascoltano nessuno in ossequio al volere degli Stati Uniti. Nel 2002-2003 si svolgono grosse manifestazioni, che però sono più utili a toccare con mano la propria impotenza che a ostacolare decisioni già prese. Die Bewegung verdichtet sich durch die Proteste gegen den Krieg, aber das Klima ist ziemlich vergiftet, die Regierenden ziehen [beugen] das Recht und hören auf niemanden in Ehrfurcht vor den USA. In den Jahren 2002 bis 2003 entwickeln sich große Demonstrationen, die aber eher dazu dienen, um die wahre Ohnmacht zu offenbaren als bereits gefällten Entscheidungen im Wege zu sein. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as