Glossar: Difference between revisions

From kaostranslation
Jump to navigation Jump to search
(finanziarizzazione)
No edit summary
Line 4: Line 4:
|-
|-
! it  !! de !! Bsp.
! it  !! de !! Bsp.
|-
|acari
|Zecken ?
|[http://kaostranslation.de/projects/autistici/4_parte_i/4_06_primo_incontro/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=365&filters%5Btranslation_id%5D=456 im kaostext]
|-
|-
|Anarchismo insurrezionale   
|Anarchismo insurrezionale   

Revision as of 12:00, 3 January 2014

einheitliche Übersetzung für häufig vorkommende Wörter und Formulierungen

it de Bsp.
acari Zecken ? im kaostext
Anarchismo insurrezionale ? bei Wikipedia
autofinanziamento Selbstfinanzierung (? klingt nicht schön) ist im Glossar em Ende des Buchs drin [1]
crackdown ad Aruba Razzia der Firma Aruba (Serverstandort der A/I) [2]
autoformazione Transformatives Lernen, Selbstformung - irgendwo dazwischen? [3], [4], autoformazione in der Wikipedia
finanziarizzazione dei mercati Finanziarisierung der Märkte (?) [5]
formazione Bildung (klingt zu formell, was besseres?) - Entstehen, Formierung ist es in diesem Zusammenhang scheinbar nicht ganzes Kapitel namens La formazione
lista di gestione Orga-E-Mailliste [6]
log log-in (?) [7]
macchina heißt offenbar auch "Server" [8]
postazione Planspiel [9]
realtá Zusammenhang [10], [11]
riflusso politico politische Ebbe? scheint ein komplexerer Begriff zu sein [12]
sniffer Wanze (?) Bsp: [13], [14]
telematico kommunikationstechnisch? [15]
territorio meint offensichtlich mehr als nur "Gegend" [16]