Glossar: Difference between revisions

From kaostranslation
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 6: Line 6:
|-
|-
|acari
|acari
|Zecken ?
|Zecken ? eigentlich "Milben"
|[http://kaostranslation.de/projects/autistici/4_parte_i/4_06_primo_incontro/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=365&filters%5Btranslation_id%5D=456 im kaostext]
|[http://kaostranslation.de/projects/autistici/4_parte_i/4_06_primo_incontro/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=365&filters%5Btranslation_id%5D=456 im kaostext]
|-
|-
Line 48: Line 48:
|| heißt offenbar auch "Server"  
|| heißt offenbar auch "Server"  
|| [http://kaostranslation.de/projects/autistici/5_parte_ii/5_03_ESF/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=646]
|| [http://kaostranslation.de/projects/autistici/5_parte_ii/5_03_ESF/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=646]
|-
|mailing di massa
|E-Mail-Protest?
|[http://kaostranslation.de/projects/autistici/8_glossario/de/default?filters%5Bstatus%5D=either&filters%5Boriginal_id%5D=1139&filters%5Btranslation_id%5D=1182]
|-
|-
| postazione
| postazione

Revision as of 17:10, 3 January 2014

einheitliche Übersetzung für häufig vorkommende Wörter und Formulierungen

it de Bsp.
acari Zecken ? eigentlich "Milben" im kaostext
Anarchismo insurrezionale ? bei Wikipedia
autofinanziamento Selbstfinanzierung (? klingt nicht schön) ist im Glossar em Ende des Buchs drin [1]
crackdown ad Aruba Razzia der Firma Aruba (Serverstandort der A/I) [2]
antagonista, z.B. "realtà antagonista" Gegen- im Sinn von Gegenöffentlichkeit, alternativ, Alternativszene [3]
autoformazione Transformatives Lernen, Selbstformung - irgendwo dazwischen? [4], [5], autoformazione in der Wikipedia
finanziarizzazione dei mercati Finanziarisierung der Märkte (?) [6], eine erklärung dazu
formazione Bildung (klingt zu formell, was besseres?) - Entstehen, Formierung ist es in diesem Zusammenhang scheinbar nicht ganzes Kapitel namens La formazione
lista di gestione Orga-E-Mailliste [7]
log log-in (?) [8]
macchina heißt offenbar auch "Server" [9]
mailing di massa E-Mail-Protest? [10]
postazione Planspiel [11]
realtá Zusammenhang [12], [13]
riflusso politico politische Ebbe? scheint ein komplexerer Begriff zu sein [14]
sniffer Wanze (?) Bsp: [15], [16]
telematico kommunikationstechnisch? [17]
territorio meint offensichtlich mehr als nur "Gegend" [18]