Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Pinke: Nel gruppo Sgamati io non entro subito, ma eravamo nello stesso giro. Sgamati nasceva come progetto informale con una serie di persone che gli ruotavano intorno, e che solo dopo sono diventate più stabili. Eravamo tutti amici e magari due facevano Sgamati, due facevano altre cose… ma poi la sera a bere la birra eravamo sempre gli stessi. | Pinke: Bei der Gruppe Sgamati war ich nicht gleich dabei, aber wir waren im gleichen Kreis. Sgamati wurde als informelles Projekt gegründet mit einer Reihe von Personen, um die es sich dreht, und das ist erst später stabiler geworden. Wir waren alle Freunde und vielleicht zwei machten Sgamati, zwei machten andere Sachen ... aber dann am Abend beim Biertrinken waren wir immer die gleichen. | Details | |
Pinke: Nel gruppo Sgamati io non entro subito, ma eravamo nello stesso giro. Sgamati nasceva come progetto informale con una serie di persone che gli ruotavano intorno, e che solo dopo sono diventate più stabili. Eravamo tutti amici e magari due facevano Sgamati, due facevano altre cose… ma poi la sera a bere la birra eravamo sempre gli stessi. Pinke: Bei der Gruppe Sgamati war ich nicht gleich dabei, aber wir waren im gleichen Kreis. Sgamati wurde als informelles Projekt gegründet mit einer Reihe von Personen, um die es sich dreht, und das ist erst später stabiler geworden. Wir waren alle Freunde und vielleicht zwei machten Sgamati, zwei machten andere Sachen ... aber dann am Abend beim Biertrinken waren wir immer die gleichen. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as