Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Siamo a cavallo tra la fine del 1998 e l’inizio del 1999. C’è un grande fermento politico e, come altri loro coetanei, i ragazzi iniziano a muoversi nell’ambito dell’antagonismo toscano, ma senza aderire direttamente a nessuna delle realtà storiche presenti sul territorio. Le brutte esperienze non tardano però a presentarsi e, durante lo sciopero generale contro la guerra in Kosovo, subiscono il loro primo episodio di repressione. | Wir sind im Cavallo Ende 1998 und Anfang 1990. Es gibt eine große politische Unruhe und, wie ihre anderen Altersgenossen, beginnen die Jugendlichen sich in den Bereich des toskanischen Widerstreits [???] zu begeben, aber ohne direkt irgendwelche historischen Realitäten anzunehmen, die in dem Gebiet präsent sind. Die schlechten Erfahrungen lassen aber nicht auf sich warten und während des Generalstreiks gegen den Krieg im Kosovo, machen sie ihre erste repressive Episode durch. | Details | |
Siamo a cavallo tra la fine del 1998 e l’inizio del 1999. C’è un grande fermento politico e, come altri loro coetanei, i ragazzi iniziano a muoversi nell’ambito dell’antagonismo toscano, ma senza aderire direttamente a nessuna delle realtà storiche presenti sul territorio. Le brutte esperienze non tardano però a presentarsi e, durante lo sciopero generale contro la guerra in Kosovo, subiscono il loro primo episodio di repressione. Wir sind im Cavallo Ende 1998 und Anfang 1990. Es gibt eine große politische Unruhe und, wie ihre anderen Altersgenossen, beginnen die Jugendlichen sich in den Bereich des toskanischen Widerstreits [???] zu begeben, aber ohne direkt irgendwelche historischen Realitäten anzunehmen, die in dem Gebiet präsent sind. Die schlechten Erfahrungen lassen aber nicht auf sich warten und während des Generalstreiks gegen den Krieg im Kosovo, machen sie ihre erste repressive Episode durch. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as