Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Alieno: Non a caso tutte le vecchie mailing list sono sparite e non se ne aprono di nuove se non strettamente legate a progetti specifici. La mailing list prima faceva il chiacchiericcio di fondo che però ti dava la possibilità dell’approfondimento. Quello che si nota anche in altri contesti, più o meno di area informatica, è che l’ambito di discussione in qualche modo non c’è più. La quantità di notizie che ci passano sopra la testa ogni giorno ↵ #195↵ #--- | Alieno: Nicht zufällig sind alle alten Mailinglisten verschwunden und keine neuen eröffnet worden, wenn diese nicht eng an spezifische Projekte angebunden sind. Die Mailingliste hat zuerst die oberflächliche Basiskommunikation abgedeckt, die dir jedoch die Möglichkeit zur Vertiefung gegeben hat. Was man auch in anderen Zusammenhängen bemerkt - mehr oder weniger im Informatikbereich, ist, dass es diesen Bereich an Diskussionen irgendwie nicht mehr gibt. Die Menge der Nachrichten, die einem jeden Tag durch den Kopf gehen, ist viel größer geworden, deshalb ist ist schwieriger geworden, Momente geistiger Klarheit zu finden. | Details | |
Alieno: Non a caso tutte le vecchie mailing list sono sparite e non se ne aprono di nuove se non strettamente legate a progetti specifici. La mailing list prima faceva il chiacchiericcio di fondo che però ti dava la possibilità dell’approfondimento. Quello che si nota anche in altri contesti, più o meno di area informatica, è che l’ambito di discussione in qualche modo non c’è più. La quantità di notizie che ci passano sopra la testa ogni giorno ↵ #195↵ #--- Alieno: Nicht zufällig sind alle alten Mailinglisten verschwunden und keine neuen eröffnet worden, wenn diese nicht eng an spezifische Projekte angebunden sind. Die Mailingliste hat zuerst die oberflächliche Basiskommunikation abgedeckt, die dir jedoch die Möglichkeit zur Vertiefung gegeben hat. Was man auch in anderen Zusammenhängen bemerkt - mehr oder weniger im Informatikbereich, ist, dass es diesen Bereich an Diskussionen irgendwie nicht mehr gibt. Die Menge der Nachrichten, die einem jeden Tag durch den Kopf gehen, ist viel größer geworden, deshalb ist ist schwieriger geworden, Momente geistiger Klarheit zu finden. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Alieno: Non a caso tutte le vecchie mailing list sono sparite e non se ne aprono di nuove se non strettamente legate a progetti specifici. La mailing list prima faceva il chiacchiericcio di fondo che però ti dava la possibilità dell’approfondimento. Quello che si nota anche in altri contesti, più o meno di area informatica, è che l’ambito di discussione in qualche modo non c’è più. La quantità di notizie che ci passano sopra la testa ogni giorno ↵ #195↵ #--- | Alieno: Nicht zufällig sind alle alten Mailinglisten verschwunden und keine neuen eröffnet worden, wenn diese nicht eng an spezifische Projekte angebunden sind. Die Mailingliste hat zuerst die oberflächliche Basiskommunikation abgedeckt, die dir jedoch die Möglichkeit zur Vertiefung gegeben hat. Was man auch in anderen Zusammenhängen bemerkt - mehr oder weniger im Informatikbereich, ist, dass es diesen Bereich an Diskussionen irgendwie nicht mehr gibt. | Details | |
Alieno: Non a caso tutte le vecchie mailing list sono sparite e non se ne aprono di nuove se non strettamente legate a progetti specifici. La mailing list prima faceva il chiacchiericcio di fondo che però ti dava la possibilità dell’approfondimento. Quello che si nota anche in altri contesti, più o meno di area informatica, è che l’ambito di discussione in qualche modo non c’è più. La quantità di notizie che ci passano sopra la testa ogni giorno ↵ #195↵ #--- |