ProjectsAutistici & Inventati - 10 anni di hacking e mediattivismoParte IIIUna rete collaborativaGerman Log in

Translation of Una rete collaborativa: German

1
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Psykozygo: La scelta di rilanciare il forum come luogo di auto-aiuto tra gli utenti è stata un successo veramente inatteso. Ci sono stati tantissimi esempi di collaborazione tra le persone, sia che si trattasse della personalizzazione grafica di un singolo blog che per la risoluzione di piccoli problemi quotidiani legati ai client di posta elettronica o altri servizi. #212 #--- Psykozygo: Der Entschluss, das Forum als einen Ort der Selbsthilfe zwischen den Nutzer_innen wieder einzuführen, war wirklich ein unerwarteter Erfolg. Da gab es massenhaft Beispiele für die Zusammenarbeit von Leuten, ob es sich nun um die individuelle graphische Gestaltung einzelner Blogs oder um die Lösung kleiner alltäglicher Probleme mit dem Mailclient oder anderen Diensten handelte. Details

Psykozygo: La scelta di rilanciare il forum come luogo di auto-aiuto tra gli utenti è stata un successo veramente inatteso. Ci sono stati tantissimi esempi di collaborazione tra le persone, sia che si trattasse della personalizzazione grafica di un singolo blog che per la risoluzione di piccoli problemi quotidiani legati ai client di posta elettronica o altri servizi. #212 #---

Psykozygo: Der Entschluss, das Forum als einen Ort der Selbsthilfe zwischen den Nutzer_innen wieder einzuführen, war wirklich ein unerwarteter Erfolg. Da gab es massenhaft Beispiele für die Zusammenarbeit von Leuten, ob es sich nun um die individuelle graphische Gestaltung einzelner Blogs oder um die Lösung kleiner alltäglicher Probleme mit dem Mailclient oder anderen Diensten handelte.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-02-27 20:26:35 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as