ProjectsAutistici & Inventati - 10 anni di hacking e mediattivismoParte IIII casi legali - Crackdown norvegese, 2010German Log in

Translation of I casi legali - Crackdown norvegese, 2010: German

1
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Il 6 novembre 2010 la polizia norvegese sequestra per alcune ore il server che Autistici/Inventati tiene in quel paese e fa copia di tutti i dischi. Inizialmente, l’unica cosa che si riesce a sapere è che i birri norvegesi agiscono su rogatoria internazionale – ovviamente proveniente dall’Italia. Am 6. November 2010 beschlagnahmt die norwegische Polizei für einige Stunden den Server, den Autistici/Inventati in dem Land betreibt und kopiert alle Festplatten. Zuerst ist das einzige, was sich herausbekommen lässt, dass die norwegischen Schergen auf der Grundlage eines internationalen Rechtshilfeersuchens agieren - das offensichtlich aus Italien kommt. Details

Il 6 novembre 2010 la polizia norvegese sequestra per alcune ore il server che Autistici/Inventati tiene in quel paese e fa copia di tutti i dischi. Inizialmente, l’unica cosa che si riesce a sapere è che i birri norvegesi agiscono su rogatoria internazionale – ovviamente proveniente dall’Italia.

Am 6. November 2010 beschlagnahmt die norwegische Polizei für einige Stunden den Server, den Autistici/Inventati in dem Land betreibt und kopiert alle Festplatten. Zuerst ist das einzige, was sich herausbekommen lässt, dass die norwegischen Schergen auf der Grundlage eines internationalen Rechtshilfeersuchens agieren - das offensichtlich aus Italien kommt.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added:
2014-09-27 14:27:38 GMT
Translated by:
hlg
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Il 6 novembre 2010 la polizia norvegese sequestra per alcune ore il server che Autistici/Inventati tiene in quel paese e fa copia di tutti i dischi. Inizialmente, l’unica cosa che si riesce a sapere è che i birri norvegesi agiscono su rogatoria internazionale – ovviamente proveniente dall’Italia. Am 6. November 2010 beschlagnahmt die norwegische Polizei für einige Stunden den Server, den Autistici/Inventati im Land betreibt und kopiert alle Festplatten. Zuerst ist das Einzige, was sich herausbekommen lässt, dass die norwegischen Schergen auf Grundlage eines internationalen Rechtshilfeersuchens agieren - das offensichtlich aus Italien kommt. Details

Il 6 novembre 2010 la polizia norvegese sequestra per alcune ore il server che Autistici/Inventati tiene in quel paese e fa copia di tutti i dischi. Inizialmente, l’unica cosa che si riesce a sapere è che i birri norvegesi agiscono su rogatoria internazionale – ovviamente proveniente dall’Italia.

Am 6. November 2010 beschlagnahmt die norwegische Polizei für einige Stunden den Server, den Autistici/Inventati im Land betreibt und kopiert alle Festplatten. Zuerst ist das Einzige, was sich herausbekommen lässt, dass die norwegischen Schergen auf Grundlage eines internationalen Rechtshilfeersuchens agieren - das offensichtlich aus Italien kommt.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2016-02-27 14:23:39 GMT
Translated by:
romy
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as