ProjectsAutistici & Inventati - 10 anni di hacking e mediattivismoGlossarioGerman Log in

Translation of Glossario: German

1 3 4 5 6 7 10
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
www.firenze.linux.it FREAKNET. Il Freaknet nasce a Catania come rete BBS sganciata dal circuito mondiale Fidonet, nell’intento di essere una vera rete libera, “politicamente affine, ma metodologicamente differente rispetto alle allora reti Cybernet ed ECN”. Attraverso la Freaknet, Asbesto e Hecatombles conoscono Shining che collabora con I Siciliani, cui viene dedicata una parte della rete e che diventa così il primo giornale a pubblicare anche a mezzo telematico. Freaknet chiede e ottiene uno spazio al centro sociale Auro di Catania, dove viene allestito il MediaLab, il primo laboratorio italiano autogestito di informatica libera, costruito quasi interamente con hardware regalato e pezzi di vecchi computer letteralmente salvati da discariche e cassonetti. Per anni, il Freaknet MediaLab fornisce un servizio informatico gratuito unico in Italia: dà accesso libero e non sorvegliato ai suoi utenti, i cui dati vengono archiviati e discretamente protetti contro ogni possibile cancellazione e modifica accidentale o meno. Periodicamente sono fatte copie di riserva di tutti i dati. Le copie vengono poi conservate in luoghi segreti e inaccessibili da persone di fiducia, ignare di ciò che hanno tra le mani, per garantirne la sicurezza (specie contro gli abusi di potere).Viene inoltre applicata una notevole conoscenza su come tenere sicura la rete di computer contro virus e attacchi informatici, tanto che il Freaknet MediaLab non subisce mai gravi disfunzioni. Al MediaLab, a partire dal 1999, si tengono circa quindici corsi di informatica di base. Nel 2001, il centro sociale #265 #--- FREAKNET. Das FreakNet entstand in Catania - wie das BBS-Netz aus dem -> Fidonet - , mit der Intention, ein wirklich freies Netz bereitzustellen, "politikaffin aber methodisch anders als Cybernet und ECN". Asbesto und Hecatombles kannten durch das FreakNet Shining, der mit den Sizilianer_innen zusammenarbeitete, dem ein Teil Netzes gewidmet wurde und der so die erste Online-Zeitung wurde. FreakNet erhielt einen Raum im Centro Sociale AURO in Catania, wo das MediaLab aufgebaut wurde, die erste selbstverwaltete Werkstatt für freie Informatik in Italien, die komplett aus geschenkter Hardware und alten Computerteilen aufgebaut wurde, die aus dem Müll gerettet wurden. Für mehrere Jahre stellte das Freaknet MediaLab einen in Italien einzigartigen kostenlosen Service bereit: freier und nichtüberwachter Zugang für die Nutzer_innen, deren Daten archiviert und vor jeglicher Löschung und zufälliger Veränderung geschützt sind. Es werden regelmäßig Reservekopien aller Daten angefertigt. Die Kopien werden von Vertrauenspersonen an geheimen Orten aufbewahrt, die nicht wissen, was sie da in den Händen halten, um die Sicherheit zu garantieren (gegen Machtmissbrauch). Außerdem wurden bemerkenswerte Kenntnisse angewandt, um das Netzwerk gegen Viren und Hack-Attacken zu sichern, sodass das Freaknet MediaLab keine schwere Störungen erleiden musste. Im MediaLab fanden seit 1999 etwa 15 Informatik-Grundkurse statt. Details

www.firenze.linux.it FREAKNET. Il Freaknet nasce a Catania come rete BBS sganciata dal circuito mondiale Fidonet, nell’intento di essere una vera rete libera, “politicamente affine, ma metodologicamente differente rispetto alle allora reti Cybernet ed ECN”. Attraverso la Freaknet, Asbesto e Hecatombles conoscono Shining che collabora con I Siciliani, cui viene dedicata una parte della rete e che diventa così il primo giornale a pubblicare anche a mezzo telematico. Freaknet chiede e ottiene uno spazio al centro sociale Auro di Catania, dove viene allestito il MediaLab, il primo laboratorio italiano autogestito di informatica libera, costruito quasi interamente con hardware regalato e pezzi di vecchi computer letteralmente salvati da discariche e cassonetti. Per anni, il Freaknet MediaLab fornisce un servizio informatico gratuito unico in Italia: dà accesso libero e non sorvegliato ai suoi utenti, i cui dati vengono archiviati e discretamente protetti contro ogni possibile cancellazione e modifica accidentale o meno. Periodicamente sono fatte copie di riserva di tutti i dati. Le copie vengono poi conservate in luoghi segreti e inaccessibili da persone di fiducia, ignare di ciò che hanno tra le mani, per garantirne la sicurezza (specie contro gli abusi di potere).Viene inoltre applicata una notevole conoscenza su come tenere sicura la rete di computer contro virus e attacchi informatici, tanto che il Freaknet MediaLab non subisce mai gravi disfunzioni. Al MediaLab, a partire dal 1999, si tengono circa quindici corsi di informatica di base. Nel 2001, il centro sociale #265 #---

FREAKNET. Das FreakNet entstand in Catania - wie das BBS-Netz aus dem -> Fidonet - , mit der Intention, ein wirklich freies Netz bereitzustellen, "politikaffin aber methodisch anders als Cybernet und ECN". Asbesto und Hecatombles kannten durch das FreakNet Shining, der mit den Sizilianer_innen zusammenarbeitete, dem ein Teil Netzes gewidmet wurde und der so die erste Online-Zeitung wurde. FreakNet erhielt einen Raum im Centro Sociale AURO in Catania, wo das MediaLab aufgebaut wurde, die erste selbstverwaltete Werkstatt für freie Informatik in Italien, die komplett aus geschenkter Hardware und alten Computerteilen aufgebaut wurde, die aus dem Müll gerettet wurden. Für mehrere Jahre stellte das Freaknet MediaLab einen in Italien einzigartigen kostenlosen Service bereit: freier und nichtüberwachter Zugang für die Nutzer_innen, deren Daten archiviert und vor jeglicher Löschung und zufälliger Veränderung geschützt sind. Es werden regelmäßig Reservekopien aller Daten angefertigt. Die Kopien werden von Vertrauenspersonen an geheimen Orten aufbewahrt, die nicht wissen, was sie da in den Händen halten, um die Sicherheit zu garantieren (gegen Machtmissbrauch). Außerdem wurden bemerkenswerte Kenntnisse angewandt, um das Netzwerk gegen Viren und Hack-Attacken zu sichern, sodass das Freaknet MediaLab keine schwere Störungen erleiden musste. Im MediaLab fanden seit 1999 etwa 15 Informatik-Grundkurse statt.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2014-01-03 15:42:11 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Auro e il Freaknet MediaLab ospitano un Hackmeeting (22-24 giugno), in cui “l’elemento più forte non è stata la tecnica né la politica, egualmente miscelate, ma la comunità e il consolidamento di relazioni”. Quando viene a mancare la sede presso il centro sociale, i corsi sono sospesi e il MediaLab viene ospitato temporaneamente presso il Poetry Hacklab a Palazzolo Acreide. Poichè il Freaknet negli anni ha accumulato centinaia di manuali per computer, sistemi operativi, applicazioni e componenti, nonché una vasta selezione di dischetti di varie dimensioni, contenente per lo più pacchetti di software e driver per DOS di tempi passati, le macchine storiche sono state classificate e restaurate per dar vita al Museo dell’informatica funzionante. Nel rispetto della natura nativa della rete, le macchine DOS non utilizzano alcun software che necessiti di licenza d’uso. Si usa software gratuito, liberamente scaricato da Internet, la cui copia è libera (pur non essendo un prodotto GNU/open source) o software coperto da una licenza di tipo libero per utenza hobbistica, come sancito dai documenti reperibili presso la Unix Heritage Society. Le macchine storiche che montano, a scopo di conservazione e studio, sistemi operativi commerciali, sono dotate dei loro sistemi operativi sui loro supporti originali, nonché della manualistica e della documentazione d’origine. Oltre ai computer veri e propri, il MediaLab dispone di una discreta collezione di terminali seriali (unità con solo schermo e tastiera che permettono di accedere ai servizi informatici di altri computer), un terminale braille, un plotter con i pennini a inchiostro liquido e un lettore ottico per codici a barre. Das AURO und das Freaknet MediaLab hosteten das Hackmeeting (22.-24. Juni Jahr?), in welchem "weder die Technik noch die Politik das stärkere Element war, oder wo beide ebenbürtig waren, sondern die Community und das Festigen von Beziehungen". Als der Raum im Centro Social Auro nicht mehr verfügbar war, wurden die Kurse aufgegeben und das MediaLab kam temporär im Poetry Hacklab in Palazzolo Acreide unter. Weil das Freaknet über die Jahre Hunderte an Computermanualen, Betriebssystemen, Anwendungen und Komponenten angesammelt hat ebenso wie eine unfangreiche Auswahl an Disketten verschiedener Größen, die Softwarepakete und DOS-Treiber aus vergangenen Zeiten enthalten, wurden die historischen Computer klassifiziert und restauriert, um das Museum der funktionierenden Informatik mit Leben zu erfüllen. In Respekt vor den Grundsätzen des Netzwerks nutzen die DOS-Computer keine Software mit Nutzungslizenzen. Es wird kostenlose, aus dem Internet geladene Software verwendet, deren Kopien frei sind (ohne GNU oder open source-Software zu sein) oder Software mit einer Lizenz für den freien Privatgebrauch, wenn sie von bei der Unix Heritage Society aufgefundenen Dokumenten bestätigt wird. Die historischen Computer, die sie zum Zweck der Unterhaltung und des Studiums kommerzieller Betriebssysteme zusammenbauen, sind mit ihren Original-Betriebsystemen sowie Manualen und Dokumentationen ausgestattet. Außer mit richtigen Computern ist das MediaLab auch mit seriellen Terminals [?] ausgestattet (Bildschirm und Tastatur in einem Stück, um Zugang zu den Diensten anderer Computern zu bekommen), ein Braille-Arbeitsplatz, ein Plotter mit Tintenstrahldruck und einen Barcodeleser. Details

Auro e il Freaknet MediaLab ospitano un Hackmeeting (22-24 giugno), in cui “l’elemento più forte non è stata la tecnica né la politica, egualmente miscelate, ma la comunità e il consolidamento di relazioni”. Quando viene a mancare la sede presso il centro sociale, i corsi sono sospesi e il MediaLab viene ospitato temporaneamente presso il Poetry Hacklab a Palazzolo Acreide. Poichè il Freaknet negli anni ha accumulato centinaia di manuali per computer, sistemi operativi, applicazioni e componenti, nonché una vasta selezione di dischetti di varie dimensioni, contenente per lo più pacchetti di software e driver per DOS di tempi passati, le macchine storiche sono state classificate e restaurate per dar vita al Museo dell’informatica funzionante. Nel rispetto della natura nativa della rete, le macchine DOS non utilizzano alcun software che necessiti di licenza d’uso. Si usa software gratuito, liberamente scaricato da Internet, la cui copia è libera (pur non essendo un prodotto GNU/open source) o software coperto da una licenza di tipo libero per utenza hobbistica, come sancito dai documenti reperibili presso la Unix Heritage Society. Le macchine storiche che montano, a scopo di conservazione e studio, sistemi operativi commerciali, sono dotate dei loro sistemi operativi sui loro supporti originali, nonché della manualistica e della documentazione d’origine. Oltre ai computer veri e propri, il MediaLab dispone di una discreta collezione di terminali seriali (unità con solo schermo e tastiera che permettono di accedere ai servizi informatici di altri computer), un terminale braille, un plotter con i pennini a inchiostro liquido e un lettore ottico per codici a barre.

Das AURO und das Freaknet MediaLab hosteten das Hackmeeting (22.-24. Juni Jahr?), in welchem "weder die Technik noch die Politik das stärkere Element war, oder wo beide ebenbürtig waren, sondern die Community und das Festigen von Beziehungen". Als der Raum im Centro Social Auro nicht mehr verfügbar war, wurden die Kurse aufgegeben und das MediaLab kam temporär im Poetry Hacklab in Palazzolo Acreide unter. Weil das Freaknet über die Jahre Hunderte an Computermanualen, Betriebssystemen, Anwendungen und Komponenten angesammelt hat ebenso wie eine unfangreiche Auswahl an Disketten verschiedener Größen, die Softwarepakete und DOS-Treiber aus vergangenen Zeiten enthalten, wurden die historischen Computer klassifiziert und restauriert, um das Museum der funktionierenden Informatik mit Leben zu erfüllen. In Respekt vor den Grundsätzen des Netzwerks nutzen die DOS-Computer keine Software mit Nutzungslizenzen. Es wird kostenlose, aus dem Internet geladene Software verwendet, deren Kopien frei sind (ohne GNU oder open source-Software zu sein) oder Software mit einer Lizenz für den freien Privatgebrauch, wenn sie von bei der Unix Heritage Society aufgefundenen Dokumenten bestätigt wird. Die historischen Computer, die sie zum Zweck der Unterhaltung und des Studiums kommerzieller Betriebssysteme zusammenbauen, sind mit ihren Original-Betriebsystemen sowie Manualen und Dokumentationen ausgestattet. Außer mit richtigen Computern ist das MediaLab auch mit seriellen Terminals [?] ausgestattet (Bildschirm und Tastatur in einem Stück, um Zugang zu den Diensten anderer Computern zu bekommen), ein Braille-Arbeitsplatz, ein Plotter mit Tintenstrahldruck und einen Barcodeleser.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2014-01-03 16:24:11 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Auro e il Freaknet MediaLab ospitano un Hackmeeting (22-24 giugno), in cui “l’elemento più forte non è stata la tecnica né la politica, egualmente miscelate, ma la comunità e il consolidamento di relazioni”. Quando viene a mancare la sede presso il centro sociale, i corsi sono sospesi e il MediaLab viene ospitato temporaneamente presso il Poetry Hacklab a Palazzolo Acreide. Poichè il Freaknet negli anni ha accumulato centinaia di manuali per computer, sistemi operativi, applicazioni e componenti, nonché una vasta selezione di dischetti di varie dimensioni, contenente per lo più pacchetti di software e driver per DOS di tempi passati, le macchine storiche sono state classificate e restaurate per dar vita al Museo dell’informatica funzionante. Nel rispetto della natura nativa della rete, le macchine DOS non utilizzano alcun software che necessiti di licenza d’uso. Si usa software gratuito, liberamente scaricato da Internet, la cui copia è libera (pur non essendo un prodotto GNU/open source) o software coperto da una licenza di tipo libero per utenza hobbistica, come sancito dai documenti reperibili presso la Unix Heritage Society. Le macchine storiche che montano, a scopo di conservazione e studio, sistemi operativi commerciali, sono dotate dei loro sistemi operativi sui loro supporti originali, nonché della manualistica e della documentazione d’origine. Oltre ai computer veri e propri, il MediaLab dispone di una discreta collezione di terminali seriali (unità con solo schermo e tastiera che permettono di accedere ai servizi informatici di altri computer), un terminale braille, un plotter con i pennini a inchiostro liquido e un lettore ottico per codici a barre. Das AURO und das Freaknet MediaLab hosteten das Hackmeeting (22.-24. Juni Jahr?), in welchem "weder die Technik noch die Politik das stärkere Element war, oder wo beide ebenbürtig waren, sondern die Community und das Festigen von Beziehungen". Als der Raum im Centro Social Auro nicht mehr verfügbar war, wurden die Kurse aufgegeben und das MediaLab kam temporär im Poetry Hacklab in Palazzolo Acreide unter. Weil das Freaknet über die Jahre Hunderte an Computermanualen, Betriebssystemen, Anwendungen und Komponenten angesammelt hat ebenso wie eine unfangreiche Auswahl an Disketten verschiedener Größen, die Softwarepakete und DOS-Treiber aus vergangenen Zeiten enthalten, wurden die historischen Computer klassifiziert und restauriert, um das Museum der funktionierenden Informatik mit Leben zu erfüllen. In Respekt vor den Grundsätzen des Netzwerks nutzen die DOS-Computer keine Software mit Nutzungslizenzen. Es wird kostenlose, aus dem Internet geladene Software verwendet, deren Kopien frei sind (ohne GNU oder open source-Software zu sein) oder Software mit einer Lizenz für den freien Privatgebrauch, wenn sie von bei der Unix Heritage Society aufgefundenen Dokumenten bestätigt wird. Die historischen Computer, die sie zum Zweck der Unterhaltung und des Studiums kommerzieller Betriebssysteme zusammenbauen, sind mit ihren Original-Betriebsystemen sowie Manualen und Dokumentationen ausgestattet. Außer mit richtigen Computern ist das MediaLab auch mit seriellen Terminals [?] ausgestattet (Bildschirm und Tastatur in einem Stück, um Zugang zu den Diensten anderer Computern zu bekommen), ein Braille-Arbeitsplatz, ein Plotter mit Tintenstrahldruck und einen Barcodeleser. www.freaknet.org Details

Auro e il Freaknet MediaLab ospitano un Hackmeeting (22-24 giugno), in cui “l’elemento più forte non è stata la tecnica né la politica, egualmente miscelate, ma la comunità e il consolidamento di relazioni”. Quando viene a mancare la sede presso il centro sociale, i corsi sono sospesi e il MediaLab viene ospitato temporaneamente presso il Poetry Hacklab a Palazzolo Acreide. Poichè il Freaknet negli anni ha accumulato centinaia di manuali per computer, sistemi operativi, applicazioni e componenti, nonché una vasta selezione di dischetti di varie dimensioni, contenente per lo più pacchetti di software e driver per DOS di tempi passati, le macchine storiche sono state classificate e restaurate per dar vita al Museo dell’informatica funzionante. Nel rispetto della natura nativa della rete, le macchine DOS non utilizzano alcun software che necessiti di licenza d’uso. Si usa software gratuito, liberamente scaricato da Internet, la cui copia è libera (pur non essendo un prodotto GNU/open source) o software coperto da una licenza di tipo libero per utenza hobbistica, come sancito dai documenti reperibili presso la Unix Heritage Society. Le macchine storiche che montano, a scopo di conservazione e studio, sistemi operativi commerciali, sono dotate dei loro sistemi operativi sui loro supporti originali, nonché della manualistica e della documentazione d’origine. Oltre ai computer veri e propri, il MediaLab dispone di una discreta collezione di terminali seriali (unità con solo schermo e tastiera che permettono di accedere ai servizi informatici di altri computer), un terminale braille, un plotter con i pennini a inchiostro liquido e un lettore ottico per codici a barre.

Das AURO und das Freaknet MediaLab hosteten das Hackmeeting (22.-24. Juni Jahr?), in welchem "weder die Technik noch die Politik das stärkere Element war, oder wo beide ebenbürtig waren, sondern die Community und das Festigen von Beziehungen". Als der Raum im Centro Social Auro nicht mehr verfügbar war, wurden die Kurse aufgegeben und das MediaLab kam temporär im Poetry Hacklab in Palazzolo Acreide unter. Weil das Freaknet über die Jahre Hunderte an Computermanualen, Betriebssystemen, Anwendungen und Komponenten angesammelt hat ebenso wie eine unfangreiche Auswahl an Disketten verschiedener Größen, die Softwarepakete und DOS-Treiber aus vergangenen Zeiten enthalten, wurden die historischen Computer klassifiziert und restauriert, um das Museum der funktionierenden Informatik mit Leben zu erfüllen. In Respekt vor den Grundsätzen des Netzwerks nutzen die DOS-Computer keine Software mit Nutzungslizenzen. Es wird kostenlose, aus dem Internet geladene Software verwendet, deren Kopien frei sind (ohne GNU oder open source-Software zu sein) oder Software mit einer Lizenz für den freien Privatgebrauch, wenn sie von bei der Unix Heritage Society aufgefundenen Dokumenten bestätigt wird. Die historischen Computer, die sie zum Zweck der Unterhaltung und des Studiums kommerzieller Betriebssysteme zusammenbauen, sind mit ihren Original-Betriebsystemen sowie Manualen und Dokumentationen ausgestattet. Außer mit richtigen Computern ist das MediaLab auch mit seriellen Terminals [?] ausgestattet (Bildschirm und Tastatur in einem Stück, um Zugang zu den Diensten anderer Computern zu bekommen), ein Braille-Arbeitsplatz, ein Plotter mit Tintenstrahldruck und einen Barcodeleser. www.freaknet.org

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2014-01-03 16:24:40 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Auro e il Freaknet MediaLab ospitano un Hackmeeting (22-24 giugno), in cui “l’elemento più forte non è stata la tecnica né la politica, egualmente miscelate, ma la comunità e il consolidamento di relazioni”. Quando viene a mancare la sede presso il centro sociale, i corsi sono sospesi e il MediaLab viene ospitato temporaneamente presso il Poetry Hacklab a Palazzolo Acreide. Poichè il Freaknet negli anni ha accumulato centinaia di manuali per computer, sistemi operativi, applicazioni e componenti, nonché una vasta selezione di dischetti di varie dimensioni, contenente per lo più pacchetti di software e driver per DOS di tempi passati, le macchine storiche sono state classificate e restaurate per dar vita al Museo dell’informatica funzionante. Nel rispetto della natura nativa della rete, le macchine DOS non utilizzano alcun software che necessiti di licenza d’uso. Si usa software gratuito, liberamente scaricato da Internet, la cui copia è libera (pur non essendo un prodotto GNU/open source) o software coperto da una licenza di tipo libero per utenza hobbistica, come sancito dai documenti reperibili presso la Unix Heritage Society. Le macchine storiche che montano, a scopo di conservazione e studio, sistemi operativi commerciali, sono dotate dei loro sistemi operativi sui loro supporti originali, nonché della manualistica e della documentazione d’origine. Oltre ai computer veri e propri, il MediaLab dispone di una discreta collezione di terminali seriali (unità con solo schermo e tastiera che permettono di accedere ai servizi informatici di altri computer), un terminale braille, un plotter con i pennini a inchiostro liquido e un lettore ottico per codici a barre. Das AURO und das Freaknet MediaLab hosteten das Hackmeeting (22.-24. Juni Jahr?), in welchem "weder die Technik noch die Politik das stärkere Element war, oder wo beide ebenbürtig waren, sondern die Community und das Festigen von Beziehungen". Als der Raum im Centro Social Auro nicht mehr verfügbar war, wurden die Kurse aufgegeben und das MediaLab kam temporär im Poetry Hacklab in Palazzolo Acreide unter. Weil das Freaknet über die Jahre Hunderte an Computermanualen, Betriebssystemen, Anwendungen und Komponenten angesammelt hat ebenso wie eine unfangreiche Auswahl an Disketten verschiedener Größen, die Softwarepakete und DOS-Treiber aus vergangenen Zeiten enthalten, wurden die historischen Computer klassifiziert und restauriert, um das Museum der funktionierenden Informatik mit Leben zu erfüllen. In Respekt vor den Grundsätzen des Netzwerks nutzen die DOS-Computer keine Software mit Nutzungslizenzen. Es wird kostenlose, aus dem Internet geladene Software verwendet, deren Kopien frei sind (ohne GNU oder open source-Software zu sein) oder Software mit einer Lizenz für den freien Privatgebrauch, wenn sie von bei der Unix Heritage Society aufgefundenen Dokumenten bestätigt wird. Die historischen Computer, die sie zum Zweck der Unterhaltung und des Studiums kommerzieller Betriebssysteme zusammenbauen, sind mit ihren Original-Betriebsystemen sowie Manualen und Dokumentationen ausgestattet. Außer mit richtigen Computern ist das MediaLab auch mit seriellen Terminals [?] ausgestattet (Bildschirm und Tastatur in einem Stück, um Zugang zu den Diensten anderer Computern zu bekommen), ein Braille-Arbeitsplatz, ein Plotter mit Tintenstrahldruck und einen Barcodeleser. Details

Auro e il Freaknet MediaLab ospitano un Hackmeeting (22-24 giugno), in cui “l’elemento più forte non è stata la tecnica né la politica, egualmente miscelate, ma la comunità e il consolidamento di relazioni”. Quando viene a mancare la sede presso il centro sociale, i corsi sono sospesi e il MediaLab viene ospitato temporaneamente presso il Poetry Hacklab a Palazzolo Acreide. Poichè il Freaknet negli anni ha accumulato centinaia di manuali per computer, sistemi operativi, applicazioni e componenti, nonché una vasta selezione di dischetti di varie dimensioni, contenente per lo più pacchetti di software e driver per DOS di tempi passati, le macchine storiche sono state classificate e restaurate per dar vita al Museo dell’informatica funzionante. Nel rispetto della natura nativa della rete, le macchine DOS non utilizzano alcun software che necessiti di licenza d’uso. Si usa software gratuito, liberamente scaricato da Internet, la cui copia è libera (pur non essendo un prodotto GNU/open source) o software coperto da una licenza di tipo libero per utenza hobbistica, come sancito dai documenti reperibili presso la Unix Heritage Society. Le macchine storiche che montano, a scopo di conservazione e studio, sistemi operativi commerciali, sono dotate dei loro sistemi operativi sui loro supporti originali, nonché della manualistica e della documentazione d’origine. Oltre ai computer veri e propri, il MediaLab dispone di una discreta collezione di terminali seriali (unità con solo schermo e tastiera che permettono di accedere ai servizi informatici di altri computer), un terminale braille, un plotter con i pennini a inchiostro liquido e un lettore ottico per codici a barre.

Das AURO und das Freaknet MediaLab hosteten das Hackmeeting (22.-24. Juni Jahr?), in welchem "weder die Technik noch die Politik das stärkere Element war, oder wo beide ebenbürtig waren, sondern die Community und das Festigen von Beziehungen". Als der Raum im Centro Social Auro nicht mehr verfügbar war, wurden die Kurse aufgegeben und das MediaLab kam temporär im Poetry Hacklab in Palazzolo Acreide unter. Weil das Freaknet über die Jahre Hunderte an Computermanualen, Betriebssystemen, Anwendungen und Komponenten angesammelt hat ebenso wie eine unfangreiche Auswahl an Disketten verschiedener Größen, die Softwarepakete und DOS-Treiber aus vergangenen Zeiten enthalten, wurden die historischen Computer klassifiziert und restauriert, um das Museum der funktionierenden Informatik mit Leben zu erfüllen. In Respekt vor den Grundsätzen des Netzwerks nutzen die DOS-Computer keine Software mit Nutzungslizenzen. Es wird kostenlose, aus dem Internet geladene Software verwendet, deren Kopien frei sind (ohne GNU oder open source-Software zu sein) oder Software mit einer Lizenz für den freien Privatgebrauch, wenn sie von bei der Unix Heritage Society aufgefundenen Dokumenten bestätigt wird. Die historischen Computer, die sie zum Zweck der Unterhaltung und des Studiums kommerzieller Betriebssysteme zusammenbauen, sind mit ihren Original-Betriebsystemen sowie Manualen und Dokumentationen ausgestattet. Außer mit richtigen Computern ist das MediaLab auch mit seriellen Terminals [?] ausgestattet (Bildschirm und Tastatur in einem Stück, um Zugang zu den Diensten anderer Computern zu bekommen), ein Braille-Arbeitsplatz, ein Plotter mit Tintenstrahldruck und einen Barcodeleser.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2014-01-03 16:24:53 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Auro e il Freaknet MediaLab ospitano un Hackmeeting (22-24 giugno), in cui “l’elemento più forte non è stata la tecnica né la politica, egualmente miscelate, ma la comunità e il consolidamento di relazioni”. Quando viene a mancare la sede presso il centro sociale, i corsi sono sospesi e il MediaLab viene ospitato temporaneamente presso il Poetry Hacklab a Palazzolo Acreide. Poichè il Freaknet negli anni ha accumulato centinaia di manuali per computer, sistemi operativi, applicazioni e componenti, nonché una vasta selezione di dischetti di varie dimensioni, contenente per lo più pacchetti di software e driver per DOS di tempi passati, le macchine storiche sono state classificate e restaurate per dar vita al Museo dell’informatica funzionante. Nel rispetto della natura nativa della rete, le macchine DOS non utilizzano alcun software che necessiti di licenza d’uso. Si usa software gratuito, liberamente scaricato da Internet, la cui copia è libera (pur non essendo un prodotto GNU/open source) o software coperto da una licenza di tipo libero per utenza hobbistica, come sancito dai documenti reperibili presso la Unix Heritage Society. Le macchine storiche che montano, a scopo di conservazione e studio, sistemi operativi commerciali, sono dotate dei loro sistemi operativi sui loro supporti originali, nonché della manualistica e della documentazione d’origine. Oltre ai computer veri e propri, il MediaLab dispone di una discreta collezione di terminali seriali (unità con solo schermo e tastiera che permettono di accedere ai servizi informatici di altri computer), un terminale braille, un plotter con i pennini a inchiostro liquido e un lettore ottico per codici a barre. Das AURO und das Freaknet MediaLab hosteten das Hackmeeting (22.-24. Juni 2001), in welchem "weder die Technik noch die Politik das stärkere Element war, oder wo beide ebenbürtig waren, sondern die Community und das Festigen von Beziehungen". Als der Raum im Centro Social Auro nicht mehr verfügbar war, wurden die Kurse aufgegeben und das MediaLab kam temporär im Poetry Hacklab in Palazzolo Acreide unter. Weil das Freaknet über die Jahre Hunderte an Computermanualen, Betriebssystemen, Anwendungen und Komponenten angesammelt hat ebenso wie eine unfangreiche Auswahl an Disketten verschiedener Größen, die Softwarepakete und DOS-Treiber aus vergangenen Zeiten enthalten, wurden die historischen Computer klassifiziert und restauriert, um das Museum der funktionierenden Informatik mit Leben zu erfüllen. In Respekt vor den Grundsätzen des Netzwerks nutzen die DOS-Computer keine Software mit Nutzungslizenzen. Es wird kostenlose, aus dem Internet geladene Software verwendet, deren Kopien frei sind (ohne GNU oder open source-Software zu sein) oder Software mit einer Lizenz für den freien Privatgebrauch, wenn sie von bei der Unix Heritage Society aufgefundenen Dokumenten bestätigt wird. Die historischen Computer, die sie zum Zweck der Unterhaltung und des Studiums kommerzieller Betriebssysteme zusammenbauen, sind mit ihren Original-Betriebsystemen sowie Manualen und Dokumentationen ausgestattet. Außer mit richtigen Computern ist das MediaLab auch mit seriellen Terminals [?] ausgestattet (Bildschirm und Tastatur in einem Stück, um Zugang zu den Diensten anderer Computern zu bekommen), ein Braille-Arbeitsplatz, ein Plotter mit Tintenstrahldruck und einen Barcodeleser. Details

Auro e il Freaknet MediaLab ospitano un Hackmeeting (22-24 giugno), in cui “l’elemento più forte non è stata la tecnica né la politica, egualmente miscelate, ma la comunità e il consolidamento di relazioni”. Quando viene a mancare la sede presso il centro sociale, i corsi sono sospesi e il MediaLab viene ospitato temporaneamente presso il Poetry Hacklab a Palazzolo Acreide. Poichè il Freaknet negli anni ha accumulato centinaia di manuali per computer, sistemi operativi, applicazioni e componenti, nonché una vasta selezione di dischetti di varie dimensioni, contenente per lo più pacchetti di software e driver per DOS di tempi passati, le macchine storiche sono state classificate e restaurate per dar vita al Museo dell’informatica funzionante. Nel rispetto della natura nativa della rete, le macchine DOS non utilizzano alcun software che necessiti di licenza d’uso. Si usa software gratuito, liberamente scaricato da Internet, la cui copia è libera (pur non essendo un prodotto GNU/open source) o software coperto da una licenza di tipo libero per utenza hobbistica, come sancito dai documenti reperibili presso la Unix Heritage Society. Le macchine storiche che montano, a scopo di conservazione e studio, sistemi operativi commerciali, sono dotate dei loro sistemi operativi sui loro supporti originali, nonché della manualistica e della documentazione d’origine. Oltre ai computer veri e propri, il MediaLab dispone di una discreta collezione di terminali seriali (unità con solo schermo e tastiera che permettono di accedere ai servizi informatici di altri computer), un terminale braille, un plotter con i pennini a inchiostro liquido e un lettore ottico per codici a barre.

Das AURO und das Freaknet MediaLab hosteten das Hackmeeting (22.-24. Juni 2001), in welchem "weder die Technik noch die Politik das stärkere Element war, oder wo beide ebenbürtig waren, sondern die Community und das Festigen von Beziehungen". Als der Raum im Centro Social Auro nicht mehr verfügbar war, wurden die Kurse aufgegeben und das MediaLab kam temporär im Poetry Hacklab in Palazzolo Acreide unter. Weil das Freaknet über die Jahre Hunderte an Computermanualen, Betriebssystemen, Anwendungen und Komponenten angesammelt hat ebenso wie eine unfangreiche Auswahl an Disketten verschiedener Größen, die Softwarepakete und DOS-Treiber aus vergangenen Zeiten enthalten, wurden die historischen Computer klassifiziert und restauriert, um das Museum der funktionierenden Informatik mit Leben zu erfüllen. In Respekt vor den Grundsätzen des Netzwerks nutzen die DOS-Computer keine Software mit Nutzungslizenzen. Es wird kostenlose, aus dem Internet geladene Software verwendet, deren Kopien frei sind (ohne GNU oder open source-Software zu sein) oder Software mit einer Lizenz für den freien Privatgebrauch, wenn sie von bei der Unix Heritage Society aufgefundenen Dokumenten bestätigt wird. Die historischen Computer, die sie zum Zweck der Unterhaltung und des Studiums kommerzieller Betriebssysteme zusammenbauen, sind mit ihren Original-Betriebsystemen sowie Manualen und Dokumentationen ausgestattet. Außer mit richtigen Computern ist das MediaLab auch mit seriellen Terminals [?] ausgestattet (Bildschirm und Tastatur in einem Stück, um Zugang zu den Diensten anderer Computern zu bekommen), ein Braille-Arbeitsplatz, ein Plotter mit Tintenstrahldruck und einen Barcodeleser.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2014-01-03 16:29:10 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Auro e il Freaknet MediaLab ospitano un Hackmeeting (22-24 giugno), in cui “l’elemento più forte non è stata la tecnica né la politica, egualmente miscelate, ma la comunità e il consolidamento di relazioni”. Quando viene a mancare la sede presso il centro sociale, i corsi sono sospesi e il MediaLab viene ospitato temporaneamente presso il Poetry Hacklab a Palazzolo Acreide. Poichè il Freaknet negli anni ha accumulato centinaia di manuali per computer, sistemi operativi, applicazioni e componenti, nonché una vasta selezione di dischetti di varie dimensioni, contenente per lo più pacchetti di software e driver per DOS di tempi passati, le macchine storiche sono state classificate e restaurate per dar vita al Museo dell’informatica funzionante. Nel rispetto della natura nativa della rete, le macchine DOS non utilizzano alcun software che necessiti di licenza d’uso. Si usa software gratuito, liberamente scaricato da Internet, la cui copia è libera (pur non essendo un prodotto GNU/open source) o software coperto da una licenza di tipo libero per utenza hobbistica, come sancito dai documenti reperibili presso la Unix Heritage Society. Le macchine storiche che montano, a scopo di conservazione e studio, sistemi operativi commerciali, sono dotate dei loro sistemi operativi sui loro supporti originali, nonché della manualistica e della documentazione d’origine. Oltre ai computer veri e propri, il MediaLab dispone di una discreta collezione di terminali seriali (unità con solo schermo e tastiera che permettono di accedere ai servizi informatici di altri computer), un terminale braille, un plotter con i pennini a inchiostro liquido e un lettore ottico per codici a barre. Das AURO und das Freaknet MediaLab hosteten das Hackmeeting (22.-24. Juni 2001), in welchem "weder die Technik noch die Politik das stärkere Element war, oder wo beide ebenbürtig waren, sondern die Community und das Festigen von Beziehungen". Als der Raum im Centro Social Auro nicht mehr verfügbar war, wurden die Kurse aufgegeben und das MediaLab kam temporär im Poetry Hacklab in Palazzolo Acreide unter. Weil das Freaknet über die Jahre Hunderte an Computermanualen, Betriebssystemen, Anwendungen und Komponenten angesammelt hat ebenso wie eine unfangreiche Auswahl an Disketten verschiedener Größen, die Softwarepakete und DOS-Treiber aus vergangenen Zeiten enthalten, wurden die historischen Computer klassifiziert und restauriert, um das Museum der funktionierenden Informatik mit Leben zu erfüllen. In Respekt vor den Grundsätzen des Netzwerks nutzen die DOS-Computer keine proprietäre Software. Es wird kostenlose, aus dem Internet geladene Software verwendet, deren Kopien frei sind (ohne GNU oder open source-Software zu sein) oder Software mit einer Lizenz für den freien Privatgebrauch, wenn sie von bei der Unix Heritage Society aufgefundenen Dokumenten bestätigt wird. Die historischen Computer, die sie zum Zweck der Unterhaltung und des Studiums kommerzieller Betriebssysteme zusammenbauen, sind mit ihren Original-Betriebsystemen sowie Manualen und Dokumentationen ausgestattet. Außer mit richtigen Computern ist das MediaLab auch mit seriellen Terminals [?] ausgestattet (Bildschirm und Tastatur in einem Stück, um Zugang zu den Diensten anderer Computern zu bekommen), ein Braille-Arbeitsplatz, ein Plotter mit Tintenstrahldruck und einen Barcodeleser. Details

Auro e il Freaknet MediaLab ospitano un Hackmeeting (22-24 giugno), in cui “l’elemento più forte non è stata la tecnica né la politica, egualmente miscelate, ma la comunità e il consolidamento di relazioni”. Quando viene a mancare la sede presso il centro sociale, i corsi sono sospesi e il MediaLab viene ospitato temporaneamente presso il Poetry Hacklab a Palazzolo Acreide. Poichè il Freaknet negli anni ha accumulato centinaia di manuali per computer, sistemi operativi, applicazioni e componenti, nonché una vasta selezione di dischetti di varie dimensioni, contenente per lo più pacchetti di software e driver per DOS di tempi passati, le macchine storiche sono state classificate e restaurate per dar vita al Museo dell’informatica funzionante. Nel rispetto della natura nativa della rete, le macchine DOS non utilizzano alcun software che necessiti di licenza d’uso. Si usa software gratuito, liberamente scaricato da Internet, la cui copia è libera (pur non essendo un prodotto GNU/open source) o software coperto da una licenza di tipo libero per utenza hobbistica, come sancito dai documenti reperibili presso la Unix Heritage Society. Le macchine storiche che montano, a scopo di conservazione e studio, sistemi operativi commerciali, sono dotate dei loro sistemi operativi sui loro supporti originali, nonché della manualistica e della documentazione d’origine. Oltre ai computer veri e propri, il MediaLab dispone di una discreta collezione di terminali seriali (unità con solo schermo e tastiera che permettono di accedere ai servizi informatici di altri computer), un terminale braille, un plotter con i pennini a inchiostro liquido e un lettore ottico per codici a barre.

Das AURO und das Freaknet MediaLab hosteten das Hackmeeting (22.-24. Juni 2001), in welchem "weder die Technik noch die Politik das stärkere Element war, oder wo beide ebenbürtig waren, sondern die Community und das Festigen von Beziehungen". Als der Raum im Centro Social Auro nicht mehr verfügbar war, wurden die Kurse aufgegeben und das MediaLab kam temporär im Poetry Hacklab in Palazzolo Acreide unter. Weil das Freaknet über die Jahre Hunderte an Computermanualen, Betriebssystemen, Anwendungen und Komponenten angesammelt hat ebenso wie eine unfangreiche Auswahl an Disketten verschiedener Größen, die Softwarepakete und DOS-Treiber aus vergangenen Zeiten enthalten, wurden die historischen Computer klassifiziert und restauriert, um das Museum der funktionierenden Informatik mit Leben zu erfüllen. In Respekt vor den Grundsätzen des Netzwerks nutzen die DOS-Computer keine proprietäre Software. Es wird kostenlose, aus dem Internet geladene Software verwendet, deren Kopien frei sind (ohne GNU oder open source-Software zu sein) oder Software mit einer Lizenz für den freien Privatgebrauch, wenn sie von bei der Unix Heritage Society aufgefundenen Dokumenten bestätigt wird. Die historischen Computer, die sie zum Zweck der Unterhaltung und des Studiums kommerzieller Betriebssysteme zusammenbauen, sind mit ihren Original-Betriebsystemen sowie Manualen und Dokumentationen ausgestattet. Außer mit richtigen Computern ist das MediaLab auch mit seriellen Terminals [?] ausgestattet (Bildschirm und Tastatur in einem Stück, um Zugang zu den Diensten anderer Computern zu bekommen), ein Braille-Arbeitsplatz, ein Plotter mit Tintenstrahldruck und einen Barcodeleser.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2014-01-03 16:30:02 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
www.freaknet.org 266 #--- www.freaknet.org Details

www.freaknet.org 266 #---

www.freaknet.org

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2014-01-03 16:25:00 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
G8 GENOVA, 2001. Tra il 20 e il 22 luglio 2001 si tiene nella città di Genova il ventisettesimo summit internazionale noto come G8. Come nelle altre occasioni, il movimento no global organizza un controvertice, che prevede varie manifestazioni e un corteo finale; diversamente dalle altre occasioni, a Genova succede l’impensabile: la morte del giovane manifestante Carlo Giuliani. Il controvertice resterà tristemente famoso per le terribili violenze da parte delle forze dell’ordine in piazza i giorni di venerdì e sabato, soprusi che continuano durante la perquisizione della scuola Diaz quella sera stessa e nel carcere di Bolzaneto i giorni successivi. You have to login to add a translation. Details

G8 GENOVA, 2001. Tra il 20 e il 22 luglio 2001 si tiene nella città di Genova il ventisettesimo summit internazionale noto come G8. Come nelle altre occasioni, il movimento no global organizza un controvertice, che prevede varie manifestazioni e un corteo finale; diversamente dalle altre occasioni, a Genova succede l’impensabile: la morte del giovane manifestante Carlo Giuliani. Il controvertice resterà tristemente famoso per le terribili violenze da parte delle forze dell’ordine in piazza i giorni di venerdì e sabato, soprusi che continuano durante la perquisizione della scuola Diaz quella sera stessa e nel carcere di Bolzaneto i giorni successivi.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
GPG. Vedi PGP. GPG. siehe PGP Details

GPG. Vedi PGP.

GPG. siehe PGP

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2014-01-03 16:25:58 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
GPL. GNU GPL o semplicemente GPL è l’acronimo di General Public License. Si tratta della licenza per il software libero più diffusa e utilizzata. Fu scritta originariamente da Richard Stallman nell’ambito del GNU project. GPL. GNU GPL oder einfach GPL ist die Abkürzung von General Public License. Das ist eine sehr verbreitete und vielgenutzte Lizenz für freie Software. Sie wurde ursprünglich von Richard Stallman im Zusammenhang des GNU-Projekts geschrieben. Details

GPL. GNU GPL o semplicemente GPL è l’acronimo di General Public License. Si tratta della licenza per il software libero più diffusa e utilizzata. Fu scritta originariamente da Richard Stallman nell’ambito del GNU project.

GPL. GNU GPL oder einfach GPL ist die Abkürzung von General Public License. Das ist eine sehr verbreitete und vielgenutzte Lizenz für freie Software. Sie wurde ursprünglich von Richard Stallman im Zusammenhang des GNU-Projekts geschrieben.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2014-01-03 16:27:49 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
GPL. GNU GPL o semplicemente GPL è l’acronimo di General Public License. Si tratta della licenza per il software libero più diffusa e utilizzata. Fu scritta originariamente da Richard Stallman nell’ambito del GNU project. GPL. GNU GPL oder einfach GPL ist die Abkürzung von General Public License. Das ist eine sehr verbreitete und vielgenutzte Lizenz für freie Software. Sie wurde ursprünglich von Richard Stallman im Zusammenhang des GNU-Projekts geschrieben. https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html Details

GPL. GNU GPL o semplicemente GPL è l’acronimo di General Public License. Si tratta della licenza per il software libero più diffusa e utilizzata. Fu scritta originariamente da Richard Stallman nell’ambito del GNU project.

GPL. GNU GPL oder einfach GPL ist die Abkürzung von General Public License. Das ist eine sehr verbreitete und vielgenutzte Lizenz für freie Software. Sie wurde ursprünglich von Richard Stallman im Zusammenhang des GNU-Projekts geschrieben. https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2014-01-03 16:28:00 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html HACKMEETING. È, in Italia, l’appuntamento delle controculture digitali. Si svolge su base annua e vi partecipano “le comunità e le individualità che si pongono in maniera critica e propositiva rispetto alle nuove tecnologie”. Hackmeeting è, in buona sostanza, una tre giorni di seminari, dibattiti, scambio di idee, apprendimento collettivo, giochi e feste, ospitata tradizionalmente all’interno di spazi autogestiti – centri sociali e luoghi occupati. HACKMEETING. Das sind in Italien die Treffen der digitalen Gegenkultur [analog zu den Treffen des CCC]. Sie finden jährlich statt und es nehmen "die Communities und Einzelpersonen teil, die sich kritisch und propositiv [?] gegenüber den neuen Technologien positionieren". Ein Hackmeeting besteht im Wesentlichen aus drei Tagen voller Seminare, Diskussionen, Ideenaustausch, Kollektivbildung, Spiele und Parties und wird traditionell vom inneren Zirkel eines selbstorganisierten Raums - eines Centro Sociale oder besetzten Raums - gehostet. Details

https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html HACKMEETING. È, in Italia, l’appuntamento delle controculture digitali. Si svolge su base annua e vi partecipano “le comunità e le individualità che si pongono in maniera critica e propositiva rispetto alle nuove tecnologie”. Hackmeeting è, in buona sostanza, una tre giorni di seminari, dibattiti, scambio di idee, apprendimento collettivo, giochi e feste, ospitata tradizionalmente all’interno di spazi autogestiti – centri sociali e luoghi occupati.

HACKMEETING. Das sind in Italien die Treffen der digitalen Gegenkultur [analog zu den Treffen des CCC]. Sie finden jährlich statt und es nehmen "die Communities und Einzelpersonen teil, die sich kritisch und propositiv [?] gegenüber den neuen Technologien positionieren". Ein Hackmeeting besteht im Wesentlichen aus drei Tagen voller Seminare, Diskussionen, Ideenaustausch, Kollektivbildung, Spiele und Parties und wird traditionell vom inneren Zirkel eines selbstorganisierten Raums - eines Centro Sociale oder besetzten Raums - gehostet.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2014-01-03 17:08:50 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Il primo Hackmeeting si è svolto dal 5 al 7 giugno del 1998 a Firenze, presso il Centro Popolare Autogestito Firenze Sud (CPA), anche in risposta al cambiamento di clima per gli hacker dopo l’Italian Crackdown (1994), che aveva segnato l’inizio delle azioni giudiziarie contro #267 #--- Das erste Hackmeeting fand vom 5.-7- Juni 1998 in Florenz im Centro Popolare Autogestito Firenze Sud (CPA) statt, auch als Antwort auf die Veränderungen des Klimas für die Hacker_innen nach der Polizeioperation "Italian Crackdown" 1994, die den Beginn des gerichtlichen Vorgehens gegen Amateurkommunikationstechniker_innen der markierte. Details

Il primo Hackmeeting si è svolto dal 5 al 7 giugno del 1998 a Firenze, presso il Centro Popolare Autogestito Firenze Sud (CPA), anche in risposta al cambiamento di clima per gli hacker dopo l’Italian Crackdown (1994), che aveva segnato l’inizio delle azioni giudiziarie contro #267 #---

Das erste Hackmeeting fand vom 5.-7- Juni 1998 in Florenz im Centro Popolare Autogestito Firenze Sud (CPA) statt, auch als Antwort auf die Veränderungen des Klimas für die Hacker_innen nach der Polizeioperation "Italian Crackdown" 1994, die den Beginn des gerichtlichen Vorgehens gegen Amateurkommunikationstechniker_innen der markierte.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2014-01-03 17:16:08 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
la telematica amatoriale. All’epoca, i componenti della rete Fidonet erano stati accusati di associazione a delinquere, contrabbando, duplicazione di software, violazione di sistemi informatici terzi e, anche se queste accuse si erano poi rivelate inconsistenti, ne era conseguito lo smantellamento della rete stessa; inoltre, da allora ogni tentativo di capire la logica delle nuove tecnologie veniva additato dai media come una sorta di “nuovo fenomeno criminale”. Zu dieser Zeit wurden die Mitglieder des Fidonet beschuldigt, eine kriminelle Vereinigung zu sein, Schmuggel zu betreiben, Software zu kopieren. All’epoca, i componenti della rete Fidonet erano stati accusati di associazione a delinquere, contrabbando, duplicazione di software, violazione di sistemi informatici terzi e, anche se queste accuse si erano poi rivelate inconsistenti, ne era conseguito lo smantellamento della rete stessa; inoltre, da allora ogni tentativo di capire la logica delle nuove tecnologie veniva additato dai media come una sorta di “nuovo fenomeno criminale”. Details

la telematica amatoriale. All’epoca, i componenti della rete Fidonet erano stati accusati di associazione a delinquere, contrabbando, duplicazione di software, violazione di sistemi informatici terzi e, anche se queste accuse si erano poi rivelate inconsistenti, ne era conseguito lo smantellamento della rete stessa; inoltre, da allora ogni tentativo di capire la logica delle nuove tecnologie veniva additato dai media come una sorta di “nuovo fenomeno criminale”.

Zu dieser Zeit wurden die Mitglieder des Fidonet beschuldigt, eine kriminelle Vereinigung zu sein, Schmuggel zu betreiben, Software zu kopieren. All’epoca, i componenti della rete Fidonet erano stati accusati di associazione a delinquere, contrabbando, duplicazione di software, violazione di sistemi informatici terzi e, anche se queste accuse si erano poi rivelate inconsistenti, ne era conseguito lo smantellamento della rete stessa; inoltre, da allora ogni tentativo di capire la logica delle nuove tecnologie veniva additato dai media come una sorta di “nuovo fenomeno criminale”.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2014-01-03 17:25:51 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
la telematica amatoriale. All’epoca, i componenti della rete Fidonet erano stati accusati di associazione a delinquere, contrabbando, duplicazione di software, violazione di sistemi informatici terzi e, anche se queste accuse si erano poi rivelate inconsistenti, ne era conseguito lo smantellamento della rete stessa; inoltre, da allora ogni tentativo di capire la logica delle nuove tecnologie veniva additato dai media come una sorta di “nuovo fenomeno criminale”. Zu dieser Zeit wurden die Mitglieder des Fidonet beschuldigt, eine kriminelle Vereinigung zu sein, Schmuggel zu betreiben, Raubkopien von Software zu machen, It-Systeme zu verletzen - auch wenn sich diese Anschuldigungen als haltlos herausstellten, wurde die Demontage des Netzwerks selbst erreicht. Außerdem wurde jeder Versuch, die Logik der neuen Technologien wurde von den Medien als deine Art "neues kriminelles Phänomen" bezichtigt. Details

la telematica amatoriale. All’epoca, i componenti della rete Fidonet erano stati accusati di associazione a delinquere, contrabbando, duplicazione di software, violazione di sistemi informatici terzi e, anche se queste accuse si erano poi rivelate inconsistenti, ne era conseguito lo smantellamento della rete stessa; inoltre, da allora ogni tentativo di capire la logica delle nuove tecnologie veniva additato dai media come una sorta di “nuovo fenomeno criminale”.

Zu dieser Zeit wurden die Mitglieder des Fidonet beschuldigt, eine kriminelle Vereinigung zu sein, Schmuggel zu betreiben, Raubkopien von Software zu machen, It-Systeme zu verletzen - auch wenn sich diese Anschuldigungen als haltlos herausstellten, wurde die Demontage des Netzwerks selbst erreicht. Außerdem wurde jeder Versuch, die Logik der neuen Technologien wurde von den Medien als deine Art "neues kriminelles Phänomen" bezichtigt.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2014-01-03 17:58:16 GMT
Translated by:
alice
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 3 4 5 6 7 10
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as